Traduction Allemand-Anglais de "Gärte"

"Gärte" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Gräte, Gerte ou Gäste-WC?
Garten
[ˈgartən]Maskulinum | masculine m <Gartens; Gärten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • botanischer Garten
    botanical gardensPlural | plural pl
    botanischer Garten
  • zoologischer Garten
    zoological gardensPlural | plural pl
    zoo
    zoologischer Garten
  • ein gut gepflegter Garten
    a well-kept garden
    ein gut gepflegter Garten
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
gären
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bubble (over), effervesce, seethe (up), boil (oder | orod froth) up
    gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter
    gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter
  • be seething (oder | orod simmering)
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    be in a (state of) ferment, be in a turmoil
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
exemples
  • es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    there is unrest among the people, the population is in a (state of) ferment
    es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    he is in turmoil
    es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    the country was seething with revolt (oder | orod unrest)
    im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
botanisch
[-nɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • botanischer Garten
    botanical garden(sPlural | plural pl)
    botanischer Garten
zoologisch
[-ˈloːgɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • zoologischer Garten
    zoological garden(sPlural | plural pl)
    zoo
    zoologischer Garten
Eden
[ˈeːdən]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Edens; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Eden
    Eden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Eden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
exemples
grasen
[ˈgraːzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • graze
    grasen von Tier
    grasen von Tier
  • mow (oder | orod cut) the grass
    grasen besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    grasen besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
exemples
  • nach etwas grasen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to search foretwas | something sth
    nach etwas grasen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in eines anderen Garten grasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to poach on sb’s preserves
    in eines anderen Garten grasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Gethsemane
[geˈtseːmane] <Gethsemanes; keinPlural | plural pl> Gethsemani [-ni]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Gethsemanis; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gethsemane
    Gethsemane Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Gethsemane Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
exemples
herumbosseln
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas herumbosseln an Fahrrad
    to tinker withetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas herumbosseln an Fahrrad
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas herumbosseln am Haus
    to do a bit of DIY onetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas herumbosseln am Haus
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas herumbosseln an Gesetz, Referat, Aufsatz
    to tinker withetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas herumbosseln an Gesetz, Referat, Aufsatz
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
verwildern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • grow wild
    verwildern von Garten, Park etc
    become overgrown
    verwildern von Garten, Park etc
    verwildern von Garten, Park etc
exemples
  • go to seed
    verwildern sich äußerlich vernachlässigen
    let oneself go
    verwildern sich äußerlich vernachlässigen
    verwildern sich äußerlich vernachlässigen
  • become dissipated
    verwildern moralisch verkommen
    go to the bad
    verwildern moralisch verkommen
    verwildern moralisch verkommen
  • degenerate
    verwildern stärker
    verwildern stärker
  • run wild
    verwildern von Kindern
    verwildern von Kindern
  • degenerate
    verwildern von Sitten
    verwildern von Sitten
  • become wild
    verwildern Zoologie | zoologyZOOL von Haustieren
    verwildern Zoologie | zoologyZOOL von Haustieren
verwildern
Neutrum | neuter n <Verwilderns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Flor
[floːr]Maskulinum | masculine m <Flors; Flore> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • array (oder | orod abundance, mass) of flowers (oder | orod blossoms)
    Flor Blütenpracht
    Flor Blütenpracht
exemples
  • bevy
    Flor von Damen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Flor von Damen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bloom
    Flor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    blossom
    Flor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Flor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig