Traduction Français-Allemand de "verträger"

"verträger" - traduction Allemand

Vertrag
[fɛrˈtraːk]Maskulinum | masculin m <Vertrage̸s; Verträge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • contratMaskulinum | masculin m
    Vertrag
    Vertrag
  • traitéMaskulinum | masculin m
    Vertrag zwischen Staaten
    Vertrag zwischen Staaten
exemples
  • einen Vertrag (ab)schließen
    conclure un contrat
    einen Vertrag (ab)schließen
  • jemanden unter Vertrag nehmen
    engagerjemand | quelqu’un qn (par contrat)
    jemanden unter Vertrag nehmen
  • bei jemandem unter Vertrag stehen
    être engagé parjemand | quelqu’un qn (sous contrat)
    bei jemandem unter Vertrag stehen
vertragen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • supporter
    vertragen (≈ aushalten)
    vertragen (≈ aushalten)
exemples
vertragen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich vertragen mit jemandem Personen
    s’entendre, s’accorder (avecjemand | quelqu’un qn)
    sich vertragen mit jemandem Personen
exemples
  • sich vertragen mit Sachen, Farben
    être compatible (avec)
    sich vertragen mit Sachen, Farben
  • sich vertragen
    sich vertragen
Autofahren
Neutrum | neutre n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • conduiteFemininum | féminin f (automobile)
    Autofahren
    Autofahren
exemples
Zeitarbeitvertrag
Maskulinum | masculin m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Stiefel
[ˈʃtiːfəl]Maskulinum | masculin m <Stiefels; Stiefel>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • botteFemininum | féminin f
    Stiefel
    Stiefel
exemples
  • einen (tüchtigen) Stiefel vertragen (können) umgangssprachlich | familierumg
    avoir une bonne descente umgangssprachlich | familierumg
    einen (tüchtigen) Stiefel vertragen (können) umgangssprachlich | familierumg
  • einen (tüchtigen) Stiefel vertragen (können)
    bien supporter l’alcool
    einen (tüchtigen) Stiefel vertragen (können)
zurücktreten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • renoncer (à)
    zurücktreten von (≈ verzichten)
    zurücktreten von (≈ verzichten)
  • se désister (de)
    zurücktreten von Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    zurücktreten von Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
exemples
  • s’effacer
    zurücktreten (≈ in den Hintergrund treten) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    zurücktreten (≈ in den Hintergrund treten) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • être relégué au second plan
    zurücktreten
    zurücktreten
exemples
  • von seinem Amt zurücktreten
    se démettre de ses fonctions
    von seinem Amt zurücktreten
lauten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • être
    lauten
    lauten
  • s’énoncer
    lauten
    lauten
exemples
  • wie lautet die Antwort?
    quelle est la réponse?
    wie lautet die Antwort?
  • das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    il a été condamné à, le tribunal a prononcé une peine de trois ans de prison
    das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • der Vertrag lautet also: …
    le contrat s’énonce comme suit: …
    der Vertrag lautet also: …
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples