„clairon“: masculin clairon [klɛʀõ]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Clairon, Signalhorn Claironbläser Claironneutre | Neutrum n clairon clairon Signalhornneutre | Neutrum n clairon clairon exemples sonnerieféminin | Femininum f de clairon Hornsignalneutre | Neutrum n sonnerieféminin | Femininum f de clairon sonner du clairon das (Signal)Horn blasen sonner du clairon Claironbläsermasculin | Maskulinum m clairon musicien clairon musicien
„sonner“: verbe transitif sonner [sɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) läuten, schlagen Autres exemples... läuten sonner cloches sonner cloches schlagen sonner l’heure sonner l’heure exemples sonner les matines, la messe zur Mette, zur Messe läuten sonner les matines, la messe l’horloge sonne onze heures die Uhr schlägt elf l’horloge sonne onze heures exemples sonner l’alarme terme militaire | Militär, militärischMIL Alarm blasen sonner l’alarme terme militaire | Militär, militärischMIL sonner le réveil zum Wecken blasen sonner le réveil exemples sonnerquelqu’un | jemand qn jemandem läuten, klingeln sonnerquelqu’un | jemand qn on ne vous a pas sonné familier | umgangssprachlichfam man hat Sie nicht um Ihre Meinung gefragt on ne vous a pas sonné familier | umgangssprachlichfam exemples se faire sonner être assommé familier | umgangssprachlichfam einen heftigen Schlag versetzt bekommen se faire sonner être assommé familier | umgangssprachlichfam se faire sonner (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam abgekanzelt zusammengestaucht werden se faire sonner (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam se faire sonner familier | umgangssprachlichfam eins auf den Deckel kriegen se faire sonner familier | umgangssprachlichfam „sonner“: verbe transitif indirect sonner [sɔne]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Trompete blasen ins Horn stoßen exemples sonner de la trompette,et cetera | etc., und so weiter etc Trompeteet cetera | etc., und so weiter etc blasen sonner de la trompette,et cetera | etc., und so weiter etc sonner du cor aussi | aucha. ins Horn stoßen sonner du cor „sonner“: verbe intransitif sonner [sɔne]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) läuten, klingeln, läuten, schellen, schlagen klingeln, läuten, schellen läuten sonner cloche sonner cloche klingeln sonner sonnette, téléphone, réveil sonner sonnette, téléphone, réveil läuten sonner sonner schellen sonner familier | umgangssprachlichfam sonner familier | umgangssprachlichfam schlagen sonner horloge sonner horloge exemples trois heures sonnent es schlägt drei (Uhr) trois heures sonnent sa dernière heure a sonné (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein letztes Stündlein hat geschlagen sa dernière heure a sonné (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sonner bien instrument, nomaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig gut ou schön klingen sonner bien instrument, nomaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sonner creux aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig hohl klingen sonner creux aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sonner faux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig falsch klingen sonner faux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples klingeln sonner à la porte dequelqu’un | jemand qn sonner à la porte dequelqu’un | jemand qn läuten sonner sonner schellen sonner familier | umgangssprachlichfam sonner familier | umgangssprachlichfam exemples sonner chezquelqu’un | jemand qn, à la porte dequelqu’un | jemand qn personne bei jemandem, an jemandes Tür klingeln, läuten sonner chezquelqu’un | jemand qn, à la porte dequelqu’un | jemand qn personne on a sonné, ça a sonné es hat geklingelt, geläutet, geschellt on a sonné, ça a sonné
„hallali“: masculin hallali [alali]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Halali Halalineutre | Neutrum n hallali hallali exemples sonner l’hallali das Halali blasen sonner l’hallali
„uvulaire“: adjectif (qualificatif) uvulaire [yvylɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zäpfchen…, uvular (Gaumen-, Hals)Zäpfchen… uvulaire anatomie | AnatomieANAT phonétique | PhonetikPHON uvulaire anatomie | AnatomieANAT phonétique | PhonetikPHON uvular uvulaire uvulaire exemples rmasculin | Maskulinum m uvulaire Zäpfchen-Rneutre | Neutrum n rmasculin | Maskulinum m uvulaire
„posit(r)on“: masculin positon [pozit(ʀ)õ]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Positron Positronneutre | Neutrum n posit(r)on physique | PhysikPHYS physique (technique) nucléaire | Kernphysik//Nu-klearphysik, NukleartechnikNUCL posit(r)on physique | PhysikPHYS physique (technique) nucléaire | Kernphysik//Nu-klearphysik, NukleartechnikNUCL
„tocsin“: masculin tocsin [tɔksɛ̃]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sturmläuten Sturmläutenneutre | Neutrum n tocsin tocsin exemples sonner le tocsin Sturm läuten sonner le tocsin
„drive(u)r“: masculin driver [dʀajvœʀ, dʀivœʀ]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Treiber Treibermasculin | Maskulinum m drive(u)r informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM drive(u)r informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
„Sonne“: Femininum Sonne [ˈzɔnə]Femininum | féminin f <Sonne; Sonnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) soleil, Soleil soleilMaskulinum | masculin m Sonne Sonne SoleilMaskulinum | masculin m Sonne Astronomie | astronomieASTRON Sonne Astronomie | astronomieASTRON exemples die Sonne scheint le soleil brille die Sonne scheint in der Sonne au soleil in der Sonne von der Sonne beschienen ensoleillé von der Sonne beschienen die Sonne bringt es an den Tag figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig la vérité éclatera au grand jouroder | ou od se fera jour die Sonne bringt es an den Tag figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„wakeboarde(u)r“: masculin wakeboarder [wɛkbɔʀdœʀ]masculin | Maskulinum m, wakeboardeuse [wɛkbɔʀdøz]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wakeboarderin Wakeboarder(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) wakeboarde(u)r wakeboarde(u)r
„r.“: Abkürzung r.Abkürzung | abréviation abk (= rechts) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) à droite à droite r. r.