Traduction Allemand-Anglais de "verleumden"

"verleumden" - traduction Anglais

verleumden
[-ˈlɔymdən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • slander, defame, cast aspersions (up)on, malign
    verleumden in schlechten Ruf bringen
    verleumden in schlechten Ruf bringen
  • defame
    verleumden Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verleumden Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • slander
    verleumden Rechtswesen | legal term, lawJUR mündlich
    verleumden Rechtswesen | legal term, lawJUR mündlich
  • libel
    verleumden Rechtswesen | legal term, lawJUR schriftlich
    verleumden Rechtswesen | legal term, lawJUR schriftlich
verleumden
Neutrum | neuter n <Verleumdens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

They are slandered, as is unfortunately happening with Manuel Rosales.
Sie werden verleumdet, wie es leider bei Manuel Rosales der Fall ist.
Source: Europarl
This amendment maligns the head of the Catholic Church.
Dieser Änderungsantrag verleumdet das Oberhaupt der katholischen Kirche.
Source: Europarl
Why? Well, the short story is, our sponsor split on us.
Warum? Um es kurz zu fassen, unser Sponsor verleumdete uns.
Source: TED
OVR and its leaders were constantly slandered by these channels.
Tag für Tag wurden der OVR-Block und seine politischen Führer von diesen Sendern verleumdet.
Source: News-Commentary
It was even decried as protectionism!
Sie wurde sogar als Protektionismus verleumdet!
Source: Europarl
That I should tell lies about my tenants!
Ich sollte meine Mieter verleumden!
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :