Traduction Anglais-Allemand de "spiral"

"spiral" - traduction Allemand

spiral
[ˈspai(ə)rəl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • spitz (zulaufend)
    spiral tapering
    spiral tapering
  • spiralig, Spiral…
    spiral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    spiral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
spiral
[ˈspai(ə)rəl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Windungfeminine | Femininum f einer) Spiralefeminine | Femininum f
    spiral
    spiral
  • Spiralefeminine | Femininum f
    spiral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Spiral-, Schnecken-, Schraubenliniefeminine | Femininum f
    spiral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    spiral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
exemples
  • (Transport)Schneckefeminine | Femininum f
    spiral engineering | TechnikTECH conveyor
    spiral engineering | TechnikTECH conveyor
  • Spiralfederfeminine | Femininum f
    spiral engineering | TechnikTECH spring
    spiral engineering | TechnikTECH spring
  • Spulefeminine | Femininum f
    spiral electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Windungfeminine | Femininum f
    spiral electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    spiral electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Wendelmasculine | Maskulinum m
    spiral electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK in bulbs
    spiral electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK in bulbs
  • Stoßmasculine | Maskulinum m mit Drehbewegung des Balls
    spiral in American football
    spiral in American football
  • Spiralnebelmasculine | Maskulinum m
    spiral astronomy | AstronomieASTRON spiral nebula
    spiral astronomy | AstronomieASTRON spiral nebula
  • Spiralefeminine | Femininum f
    spiral aviation | LuftfahrtFLUG
    Spiralflugmasculine | Maskulinum m
    spiral aviation | LuftfahrtFLUG
    spiral aviation | LuftfahrtFLUG
  • Spiralefeminine | Femininum f
    spiral commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    spiral commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
spiral
[ˈspai(ə)rəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spiraled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr spiralled>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

spiral
[ˈspai(ə)rəl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich spiralförmig bewegen
    spiral
    spiral
  • spiralförmig aufwärts-or | oder od abwärtsfliegen
    spiral especially | besondersbesonders aviation | LuftfahrtFLUG
    spiral especially | besondersbesonders aviation | LuftfahrtFLUG
exemples
spiral pipe
Die Spirale der Gewalt dreht sich immer schneller.
The downward spiral of violence is turning faster and faster.
Source: Europarl
Die Spirale der unaufhörlichen Vergeltung wurde nicht durchbrochen.
The spiral of ceaseless revenge has not been broken.
Source: Europarl
Dies führt zu einer weiteren Erhöhung der Kreditkosten und verschlimmert die Abwärtsspirale.
That drives up affected governments borrowing costs ’ further, fueling a downward spiral.
Source: News-Commentary
Dies jedoch hieße, die dunkle Seite unserer Bildungsspirale zu ignorieren.
But this would ignore the dark underside of our educational spiral.
Source: News-Commentary
So schraubt sich die Problemspirale hoch.
There is a spiralling problem here.
Source: Europarl
Sein Appell lautete: Keine Gewaltspirale, sondern eine Gebetsspirale.
His appeal was not for a spiral of violence but a spiral of prayer.
Source: Europarl
Langsameres Wachstum bedeutet weniger Steuereinnahmen und eine schnellere Abwärtsspirale.
Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral.
Source: News-Commentary
Die USA können die Gewaltspirale im Nahen Osten nicht beenden.
The US cannot stop the spiral of violence in the Middle East.
Source: News-Commentary
Ebenso schrecklich ist die Gewaltspirale.
So indeed is the spiral of violence.
Source: Europarl
Mit den Einnahmen aus den Ölvorkommen werde er sein Land aus der Armutspirale herausführen.
He was going to remove his country from the poverty spiral with the aid of oil revenues.
Source: Europarl
Daraus könnte ein diplomatischer Teufelskreis entstehen.
A spiral of mutually destructive diplomacy might result.
Source: News-Commentary
Stop-and-go-Hilfe führte Haiti in eine unbarmherzige Abwärtsspirale.
Stop-and-go aid has left Haiti in an unmitigated downward spiral.
Source: News-Commentary
Wie können wir diese Spirale der Gewalt im Nahen Osten umkehren?
How can this spiral of violence in the Middle East be averted?
Source: Europarl
Bleiben wir untätig, dann geht es mit den Ländern immer weiter bergab.
If we do nothing, the countries will remain trapped in a downward spiral.
Source: Europarl
Das Risiko einer gefährlichen, sich selbst verstärkenden Abwärtsspirale würde rapide steigen.
The risk of a vicious, self-reinforcing downward spiral would rise sharply.
Source: News-Commentary
Raketen geraten häufig außer Kontrolle wenn man sie mit zuviel Treibstoff belädt.
Rockets often spiral out of control if you put too much propellant in them.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :