Traduction Allemand-Italien de "gaer"

"gaer" - traduction Italien

Voulez-vous dire Gier ou Gamer?
gar
Adverb | avverbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Gare
Femininum | femminile f <Gare>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • statoMaskulinum | maschile m di cottura
    Gare Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
    Gare Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
  • terrenoMaskulinum | maschile m preparato, lavorato
    Gare Agrar-/Landwirtschaft | agricolturaAGR Bodengare
    Gare Agrar-/Landwirtschaft | agricolturaAGR Bodengare
gar
Adjektiv | aggettivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cotto, pronto
    gar Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
    gar Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
garen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

garen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

gären
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gor/gärte; gegoren/gegärt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ribollire
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.>
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.>
exemples
  • in ihm gärte der Hass <h.>
    l’odio ribolliva in lui
    in ihm gärte der Hass <h.>
exemples
  • es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.>
    es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.>
gären
transitives Verb | verbo transitivo v/t <gor/gärte; gegoren/gegärt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

fackeln
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> umgangssprachlich | familiareumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tentennare, esitare
    fackeln umgangssprachlich | familiareumg
    fackeln umgangssprachlich | familiareumg
exemples
ohne
Präposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Akkusativ | con accusativo+akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • senza
    ohne
    ohne
exemples
ohne
Konjunktion | congiunzione konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ohne dass
    senza che
    ohne dass
  • er tat es, ohne dass ich es wusste
    lo fece senza che io lo sapessi
    er tat es, ohne dass ich es wusste
exemples
  • ohne zu
    senza
    ohne zu
  • ohneetwas | qualcosa etwas zu sagen
    senza dire nulla
    ohneetwas | qualcosa etwas zu sagen
angehen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • affrontare
    angehen in Angriff nehmen
    angehen in Angriff nehmen
exemples
  • Probleme angehen
    affrontare problemi
    Probleme angehen
exemples
  • jemanden umetwas | qualcosa etwas angehen
    chiedere qc a qn
    jemanden umetwas | qualcosa etwas angehen
exemples
angehen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cominciare
    angehen umgangssprachlich | familiareumg
    angehen umgangssprachlich | familiareumg
  • accendersi
    angehen Licht umgangssprachlich | familiareumg
    angehen Licht umgangssprachlich | familiareumg
exemples
  • mettere radici
    angehen Agrar-/Landwirtschaft | agricolturaAGR umgangssprachlich | familiareumg
    angehen Agrar-/Landwirtschaft | agricolturaAGR umgangssprachlich | familiareumg
ganz
Adjektiv | aggettivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • notevole
    ganz umgangssprachlich | familiareumg
    ganz umgangssprachlich | familiareumg
exemples
  • soltanto
    ganz umgangssprachlich | familiareumg
    ganz umgangssprachlich | familiareumg
exemples
  • intero
    ganz unbeschädigt umgangssprachlich | familiareumg
    ganz unbeschädigt umgangssprachlich | familiareumg
exemples
exemples
ganz
Adverb | avverbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ganz und gar
    completamente
    ganz und gar
  • ganz und gar nicht
    nient’affatto
    ganz und gar nicht
  • etwas | qualcosaetwas ganz vergessen
    dimenticarsi completamente di qc
    etwas | qualcosaetwas ganz vergessen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • molto
    ganz sehr
    ganz sehr
exemples
  • abbastanza
    ganz ziemlich umgangssprachlich | familiareumg
    ganz ziemlich umgangssprachlich | familiareumg
exemples
schaden
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • j-m/etw schaden
    danneggiare (oder | ood fare male a) qn/qc
    j-m/etw schaden
  • ein Glas Wein kann nicht schaden
    ein Glas Wein kann nicht schaden
  • jemandes Interessen schaden
    danneggiare (oder | ood pregiudicare) gli interessi di qn
    jemandes Interessen schaden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples