Traduction Italien-Allemand de "fatto"

"fatto" - traduction Allemand

fatto
[ˈfatto]maschile | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tat(sache)femminile | Femininum f
    fatto
    fatto
  • Faktmaschile | Maskulinum mo | oder odneutro | Neutrum n
    fatto
    fatto
exemples
  • Ereignisneutro | Neutrum n
    fatto avvenimento
    Geschehenneutro | Neutrum n
    fatto avvenimento
    fatto avvenimento
  • Geschichtefemminile | Femininum f
    fatto vicenda
    Handlungfemminile | Femininum f
    fatto vicenda
    fatto vicenda
  • Angelegenheitfemminile | Femininum f
    fatto faccenda <plurale | Pluralpl>
    Sachefemminile | Femininum f
    fatto faccenda <plurale | Pluralpl>
    fatto faccenda <plurale | Pluralpl>
exemples
  • badare ai fatti propri <plurale | Pluralpl>
    sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
    badare ai fatti propri <plurale | Pluralpl>
  • farsi i fatti propri familiare | umgangssprachlichumg <plurale | Pluralpl>
    sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
    farsi i fatti propri familiare | umgangssprachlichumg <plurale | Pluralpl>
  • Umstandmaschile | Maskulinum m
    fatto
    Tatsachefemminile | Femininum f
    fatto
    fatto
exemples
  • fatto sta che …, sta di fatto che …
    Tatsache ist, dass …
    fatto sta che …, sta di fatto che …
exemples
fatto
[ˈfatto]aggettivo | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • -förmig
    fatto
    fatto
exemples
exemples
  • high, breit
    fatto drogato familiare | umgangssprachlichumg
    fatto drogato familiare | umgangssprachlichumg
exemples
all’esame ha fatto un figurone
bei der Prüfung hat er eine gute Figur gemacht
all’esame ha fatto un figurone
occultare un fatto
occultare un fatto
di nome e di fatto
nicht nur dem Namen nach
di nome e di fatto
non ho fatto un gran che
ich habe nichtspecialmente | besonders besonders viel getan
non ho fatto un gran che
bell’e fatto
bell’e fatto
coglierequalcuno | jemand qn sul fatto
jemanden auf frischer Tat ertappen
coglierequalcuno | jemand qn sul fatto
il più è fatto
der Großteil ist getan
il più è fatto
fatto coi piedi
fatto coi piedi
acchiapparequalcuno | jemand qn sul fatto
jemanden auf frischer Tat ertappen
acchiapparequalcuno | jemand qn sul fatto
fatto (o | oderod tagliato) con l’accetta
grob ausgeführt
fatto (o | oderod tagliato) con l’accetta
detto fatto
gesagt, getan
detto fatto
situazione di fatto
Sachlagefemminile | Femininum f
situazione di fatto
l’hai fatto apposta!
das hast du absichtlich getan!
l’hai fatto apposta!
montare un fatto
montare un fatto
riconoscere di avere fattoqualcosa | etwas qc
zugeben,qualcosa | etwas etwas getan zu haben
riconoscere di avere fattoqualcosa | etwas qc
ich habe das Mögliche getan
fatto del giorno
Tagesereignisneutro | Neutrum n
fatto del giorno
ecco fatto
ecco fatto
coppia di fatto
eheähnliche Gemeinschaftfemminile | Femininum f
coppia di fatto

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :