Traduction Allemand-Anglais de "taugen"

"taugen" - traduction Anglais

taugen
[ˈtaugən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • be good (oder | orod fit) (zu, für for)
    taugen geeignet sein
    be suitable
    taugen geeignet sein
    taugen geeignet sein
exemples
  • er taugt nicht zur Arbeit
    he is not cut out for work
    er taugt nicht zur Arbeit
  • er taugt nicht zum Lehrer
    he is not suited to teaching, he is not cut out to be a teacher
    er taugt nicht zum Lehrer
  • dieses Buch taugt nicht für Kinder
    this book is not suitable for children
    dieses Buch taugt nicht für Kinder
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • be good
    taugen wert sein
    taugen wert sein
exemples
People who think they can do anything are generally good for nothing.
Wer sich jeder Aufgabe gewachsen glaubt, taugt meistens für keine.
Source: Tatoeba
He's not cut out for teaching.
Er taugt nicht zum Lehrer.
Source: Tatoeba
This tool is good for nothing.
Dieses Werkzeug taugt überhaupt nichts.
Source: Tatoeba
This story will do for a novel.
Diese Geschichte taugt zu einem Roman.
Source: Tatoeba
I too am of the opinion that the legal basis is not an appropriate one.
Ich bin auch der Auffassung, daß die Rechtsgrundlage nichts taugt.
Source: Europarl
We need to look at the overall structure and examine whether it is sound.
Vielmehr sollten wir uns die Gesamtkonstruktion vornehmen und sehen, ob sie etwas taugt.
Source: Europarl
The challenge is that you withdraw this document because it is no good.
Ich schlage Ihnen vor, das Dokument zurückzuziehen, denn es taugt nichts.
Source: Europarl
There is one thing that they are not suitable for, however, and that is sitting on.
Sie taugen allerdings nicht dazu, darauf zu sitzen.
Source: Europarl
The question is, did it do any good?
Die Frage ist, taugt das Programm etwas?
Source: Europarl
It notes that the model is unsuitable for pelagic species.
Weiterhin wird festgestellt, dass das Modell auch nichts für die pelagischen Arten taugt.
Source: Europarl
If such a force is effective in Lebanon, it will be so in Palestine.
Wenn diese Streitkräfte im Libanon taugen, dann werden sie auch in Palästina tauglich sein.
Source: Europarl
That is all there is to their usefulness.
Zu mehr taugen sie nicht.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :