„rail“: noun rail [reil]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ralle Rallefeminine | Femininum f rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus exemples common rail, water rail R. aquaticus Wasserralle common rail, water rail R. aquaticus
„rail“: intransitive verb rail [reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schimpfen, schmähen, lästern, fluchen schimpfen, schmähen, lästern, fluchen (at, against,also | auch a.obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs upon überaccusative (case) | Akkusativ akk) rail complain rail complain exemples to rail at (or | oderod against)something | etwas sth something | etwasetwas beschimpfen, übersomething | etwas etwas herziehenor | oder od schimpfen to rail at (or | oderod against)something | etwas sth „rail“: transitive verb rail [reil]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) durch Schimpfen Schmähen bringen zu durch Schelten vertreiben (jemanden, etwas) durch Schimpfenor | oder od Schmähen bringen zu rail rail exemples to railsomebody | jemand sb out of the house jemanden durch Schimpfen aus dem Haus treiben to railsomebody | jemand sb out of the house durch Schelten vertreiben rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail syn vgl. → voir „scold“ rail syn vgl. → voir „scold“
„rail“: noun rail [reil]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schiene, Gleis EisenBahn Schiene, Riegel, Querstange Geländer, Brüstung Reling, Deckbrüstung Querstück Barrieren, Pfosten Eisenbahnaktien Schienefeminine | Femininum f rail railways | EisenbahnBAHN bar of track rail railways | EisenbahnBAHN bar of track Gleisneuter | Neutrum n rail railways | EisenbahnBAHN pl (track) rail railways | EisenbahnBAHN pl (track) exemples off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entgleist, in Unordnung, aus der Ordnung off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Eisen)Bahnfeminine | Femininum f rail railway rail railway exemples by rail mit deror | oder od per Bahn by rail Schienefeminine | Femininum f rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Riegelmasculine | Maskulinum m rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Querstangefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geländerneuter | Neutrum n rail railing Brüstungfeminine | Femininum f rail railing rail railing Relingfeminine | Femininum f rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Deckbrüstungfeminine | Femininum f rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Querstückneuter | Neutrum n, -leistefeminine | Femininum f rail of doorframe rail of doorframe Barrierenplural | Plural pl rail at racecourse <plural | Pluralpl> Pfostenplural | Plural pl rail at racecourse <plural | Pluralpl> rail at racecourse <plural | Pluralpl> Eisenbahnaktienplural | Plural pl rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl> rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl> „rail“: transitive verb rail [reil]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit Schienen Querhölzern versehen mit einer Rückenlehne versehen mit Schienen belegen, Schienen legen auf mit einem Geländer einer Reling versehen umgeben mit der EisenBahn befördern mit einem Geländeror | oder od einer Reling versehenor | oder od umgeben rail provide with railing rail provide with railing exemples to rail in einfried(ig)en, mit einem Geländer umgeben to rail in to rail off durch ein Geländer (ab)trennen to rail off mit Schienenor | oder od Querhölzern versehen rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einer Rückenlehne versehen rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Schienen belegen, Schienen legen auf (dative (case) | Dativdat) rail section of railway rail section of railway mit der (Eisen)Bahn befördern rail transport by train rail transport by train „rail“: intransitive verb rail [reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit der EisenBahn fahren mit der (Eisen)Bahn fahrenor | oder od reisen rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„bender“: noun bender [ˈbendə(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Biegemaschine, Biegezange Drallball, Drall Sixpence-Münze Sauferei, Sauftour vom Pitcher absichtlich mit Drall geschlagener Ball Biegemaschinefeminine | Femininum f, -apparatmasculine | Maskulinum m bender engineering | TechnikTECH bender engineering | TechnikTECH Biegezangefeminine | Femininum f bender engineering | TechnikTECH pliers bender engineering | TechnikTECH pliers vom Pitcher absichtlich mit Drall geschlagener Ball, Drallballmasculine | Maskulinum m bender in baseball bender in baseball Drallmasculine | Maskulinum m (die Ablenkung aus der geraden Flugrichtung) bender in baseball:, spin bender in baseball:, spin Sixpence-Münzefeminine | Femininum f bender history | GeschichteHIST sixpenny-piece British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bender history | GeschichteHIST sixpenny-piece British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Saufereifeminine | Femininum f bender drinking bout slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Sauftourfeminine | Femininum f bender drinking bout slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bender drinking bout slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples to go on a bender auf eine Sauftour gehen sich besaufen to go on a bender
„Railer“: Maskulinum Railer [ˈreːlər]Maskulinum | masculine m <Railers; Railer> Engl., RailerinFemininum | feminine f <Railerin; Railerinnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) backpacker backpacker (using the train network) Railer Bahntourist Railer Bahntourist
„get off“: transitive verb get offtransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) absteigen von aussteigen aus weg- heruntergehen von sich losmachen frei machen von absteigen von get off bike, horse get off bike, horse aussteigen aus get off train, tram get off train, tram weg-or | oder od heruntergehen von get off leave, descend get off leave, descend exemples to get off the rails entgleisen to get off the rails sich losmachenor | oder od frei machen von get off free oneself from get off free oneself from
„run off“: transitive verb run offtransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) herunterfahren -laufen von herunterfahrenor | oder od -laufen von run off run off exemples to run off the rails entgleisen to run off the rails
„railing“: adjective railing [ˈreiliŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schimpfend, schmähend, lästernd schimpfend, schmähend, lästernd railing railing „railing“: noun railing [ˈreiliŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Geschimpfe, Lästerei Geschimpfeneuter | Neutrum n railing complaining Lästereifeminine | Femininum f railing complaining railing complaining
„railing“: noun railing [ˈreiliŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Geländer, Gitter, Zaun Querhölzer, Riegel Eingitterung Schienen Reling Geländerneuter | Neutrum n railing fenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gitterneuter | Neutrum n railing fenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zaunmasculine | Maskulinum m railing fenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc railing fenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Querhölzerplural | Plural pl railing bars <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Riegelplural | Plural pl railing bars <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> railing bars <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Eingitterungfeminine | Femininum f, -fried(ig)ungfeminine | Femininum f railing enclosure railing enclosure Schienenplural | Plural pl railing railways | EisenbahnBAHN tracks railing railways | EisenbahnBAHN tracks Relingfeminine | Femininum f railing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF railing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„mind bender“: noun mind bendernoun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) harte Nuss, schwieriges Problem bewusstseinsverändernde Droge harte Nuss mind bender schwieriges Problem mind bender mind bender bewusstseinsverändernde Droge mind bender drug mind bender drug