Traduction Anglais-Allemand de "conceive"

"conceive" - traduction Allemand

conceive
[kənˈsiːv]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • fassen, hegen, empfinden
    conceive rare | seltenselten (feel)
    conceive rare | seltenselten (feel)
  • conceive syn vgl. → voir „think
    conceive syn vgl. → voir „think
exemples
  • to conceive an affection forsomebody | jemand sb (something | etwassth)
    jemanden (something | etwasetwas) lieb gewinnen
    to conceive an affection forsomebody | jemand sb (something | etwassth)
  • to conceive a desire
    einen Wunsch hegen
    to conceive a desire
conceive
[kənˈsiːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • schwanger werden
    conceive become pregnant
    conceive become pregnant
  • trächtig werden
    conceive become pregnant:, of animal
    conceive become pregnant:, of animal
ability to conceive
Konzeptionsfähigkeit
ability to conceive
Etwas anderes fällt mir dazu nicht ein.
I cannot conceive of any other reasons.
Source: Europarl
So war die NEPAD ursprünglich gedacht.
That is what NEPAD was conceived to be.
Source: Europarl
Der Wiederaufbau ist notwendig, doch muss Europa eine Politik für die Region erst noch entwickeln.
Reconstruction is necessary, but Europe has yet to conceive a policy for the region.
Source: Europarl
Als europäische Sozialisten kann uns das nicht zufrieden stellen.
This is not how the European socialists conceive of Europe.
Source: Europarl
Mir erscheinen diese Vorschläge unausgereift, und zwar aus zwei Gründen.
To me, these proposals seem poorly conceived, for two reasons.
Source: News-Commentary
Etwas anderes können wir uns nicht vorstellen.
We cannot conceive of it failing to do so.
Source: Europarl
Welche Länder befürworten Handelsschranken als Mittel?
Which countries can conceive of trade sanctions as a method?
Source: Europarl
Die EU war ursprünglich als Instrument der Solidarität und Kooperation konzipiert.
Originally, the EU was conceived as an instrument of solidarity and cooperation.
Source: News-Commentary
Zurecht, denn es ist unausgegoren.
Rightly so: it is ill-conceived.
Source: News-Commentary
Er entstand, als man begriff, dass man so nicht weiter mache konnte.
It was conceived when we realised that we could not go on like that.
Source: Europarl
Richter Thatcher hatte eine hohe Meinung von Tom gefaßt.
Judge Thatcher had conceived a great opinion of Tom.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :