„daran“ daran Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) na tom, u toho na tom, u toho daran daran exemples nah daran blízko u toho nah daran mir liegt daran záleží mi na tom mir liegt daran ich denke nicht daran! ani mĕ to nenapadne! ich denke nicht daran! Freude daran haben mít radost z toho Freude daran haben daran arbeiten pracovat na tom daran arbeiten daran sterben umírat <umřít>na to daran sterben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„rütteln“ rütteln Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) třást <za>třást (anDativ datInstrumental I) rütteln rütteln exemples daran ist nicht zu rütteln figürlich, im übertragenen Sinnfig na tom se nedá nic mĕnit daran ist nicht zu rütteln figürlich, im übertragenen Sinnfig
„zweifeln“ zweifeln Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pochybovat o o tom není pochyb exemples zweifeln anDativ dat pochybovat oLokativ L zweifeln anDativ dat daran ist nicht zu zweifeln o tom není pochyb daran ist nicht zu zweifeln
„Gedanke“: maskulin Gedankemaskulin m <-ns; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) myšlenka, pomyšlení myšlenkafeminin f Gedanke pomyšleníNeutrum n Gedanke Gedanke exemples der bloße Gedanke daran už jen myšlenka na to der bloße Gedanke daran kein Gedanke daran! ani pomyšlení! kein Gedanke daran! mir kam der Gedanke napadlo mĕ mir kam der Gedanke jemanden auf den Gedanken bringen přivádĕt <-vést>kohu na myšlenku jemanden auf den Gedanken bringen auf den Gedanken kommen přicházet <-jít>na myšlenku auf den Gedanken kommen in Gedanken (versunken) sein být (zabrán) v myšlenkách in Gedanken (versunken) sein sich mit dem Gedanken tragen obírat se myšlenkou sich mit dem Gedanken tragen sichDativ dat Gedanken machen überAkkusativ akk přemýšlet oLokativ L sichDativ dat Gedanken machen überAkkusativ akk sichDativ dat Gedanken machen umAkkusativ akk sich sorgen zneklidňovat <-nit>seInstrumental I dĕlat si starosti oAkkusativ akk sichDativ dat Gedanken machen umAkkusativ akk sich sorgen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„wahr“ wahr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pravdivý, skutečný pravdivý, skutečný wahr wahr exemples nicht wahr? že (ne)? nicht wahr? ein wahrer Freund skutečný přítel ein wahrer Freund im wahrsten Sinne des Wortes v pravém smyslu slova im wahrsten Sinne des Wortes wahr machen uskutečňovat <-nit> wahr machen wahr werden splňovat <-nit>se, uskutečňovat <-nit>se wahr werden das istoder od ist nicht wahr to jeoder od není pravda das istoder od ist nicht wahr das kann doch nicht wahr sein! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg to není možné das kann doch nicht wahr sein! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg et Wahres wird schon daran sein nĕco pravdivého na tom bude et Wahres wird schon daran sein masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„nah(e)“ nah <näher, nächste> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) blízký, blízko, blízce blízkýAdverb adv nah(e) nah(e) blízko, blízce nah(e) nah(e) exemples der Nahe Osten Blízký východmaskulin m der Nahe Osten nahe VerwandteMaskulinum Plural m/pl blízcí příbuzníMaskulinum Plural m/pl nahe VerwandteMaskulinum Plural m/pl nah amoder od beim Hotel blízko hotelu nah amoder od beim Hotel in naher Zukunft v blízké budoucnosti in naher Zukunft von nahem zblízka von nahem von nah und fern zblízka i zdaleka von nah und fern nah daran sein zu +Infinitiv inf být blízko +Infinitiv inf nah daran sein zu +Infinitiv inf masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„liegen“ liegen <lag, gelegen haben; Süddeutschsüdd sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ležet ležet liegen liegen exemples liegen bleiben zůstatperfektiv pf ležet liegen bleiben unterwegs liegen bleiben Auto uváznoutperfektiv pf unterwegs liegen bleiben Auto unterwegs liegen bleiben na cestĕ unterwegs liegen bleiben liegen lassen nechatperfektiv pf ležet liegen lassen nach Süden liegen jít na jih, jít k jihu nach Süden liegen es liegt Schnee leží sníh es liegt Schnee jemandem liegt daran, dass …oder od zu +Infinitiv inf …záleží komu na tom, aby +Präteritum prät jemandem liegt daran, dass …oder od zu +Infinitiv inf masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„tun“ tun <tue, tust, tut; tat, tat[e]st, tatet; getan; tu(e)!> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dĕlat, činit <u>dĕlat, <u>činit tun tun exemples viel zu tun haben mít mnoho práce viel zu tun haben nichts zu tun haben mitDativ dat zu schaffen haben nemít nic společného sInstrumental I nichts zu tun haben mitDativ dat zu schaffen haben das hat nichts damit zu tun to s tím nemá co dĕlat das hat nichts damit zu tun das tut nichts schadet nicht to nevadí das tut nichts schadet nicht das tut man nicht to se nedĕlá das tut man nicht was (ist zu) tun? co naplat? was (ist zu) tun? damit ist es nicht getan to není všechno damit ist es nicht getan du tustoder od tätest gut daran zu … +Infinitiv inf udĕlal bys dobře, kdybys … +Präteritum prät du tustoder od tätest gut daran zu … +Infinitiv inf er bekommt es mit mir zu tun! bude mít co dĕlat se mnou er bekommt es mit mir zu tun! so tun, als ob … tvářit se, jako by … +Präteritum prät so tun, als ob … es tut sich etwas geschieht dĕje se nĕco es tut sich etwas geschieht das tut nichts zur Sache na tom nic nezáleží das tut nichts zur Sache tu doch nicht so! jen se netvař! tu doch nicht so! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Schuld“: feminin Schuldfeminin f <Schuld; -en> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vina, dluh vinafeminin f Schuld Verschulden Schuld Verschulden dluhmaskulin m Schuld Geldschuld Schuld Geldschuld exemples Schuld haben anDativ dat schuld sein anDativ dat mít vinu naLokativ L Schuld haben anDativ dat schuld sein anDativ dat Schulden machen <u>ďelat dluhy Schulden machen bei jemandem 1000 Euro Schulden haben dlužit komu tisíc eur bei jemandem 1000 Euro Schulden haben in Schulden stecken vĕzet v dluzích in Schulden stecken jemandem die Schuld geben fürAkkusativ akk (oderod anDativ dat) dávat <dát>komu vinu zaAkkusativ akk jemandem die Schuld geben fürAkkusativ akk (oderod anDativ dat) in jemandes Schuld stehen být komu zavázán in jemandes Schuld stehen wer hat Schuld? kdo je vinĕn? wer hat Schuld? es ist meine Schuld, ich habe Schuld je to moje vina es ist meine Schuld, ich habe Schuld ich bin schuld daran, dass … jsem vinĕn tím, že … ich bin schuld daran, dass … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„denken“ denken <dachte, gedacht> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) myslet, myslit <po>myslet, <po>myslit (anAkkusativ akk naAkkusativ akk) denken denken exemples zu denken geben <po>myslit na to zu denken geben an die Zukunft denken pamatovat na budoucnost an die Zukunft denken von jemandem schlecht denken smýšlet o kom špatnĕ von jemandem schlecht denken sichDativ dat sein Teil denken myslit si své sichDativ dat sein Teil denken das lässt sich denken! to si myslím! das lässt sich denken! wer hätte das gedacht? kdo by si to pomyslel? wer hätte das gedacht? wie denken Sie darüber? co si o tom myslíte? wie denken Sie darüber? ich denke nicht daran! ani mĕ to nenapadne! ich denke nicht daran! was denken Sie zu tun? co zamýšlíte? was denken Sie zu tun? Sie können sichDativ dat denken, dass … můžete si představit, že … Sie können sichDativ dat denken, dass … an nichts Böses dabei denken nemyslet přitom na nic zlého an nichts Böses dabei denken wo denken Sie hin! familiär, umgangssprachlichumg co si myslíte? wo denken Sie hin! familiär, umgangssprachlichumg denkste! familiär, umgangssprachlichumg omyl!, mýlíš se! denkste! familiär, umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples