„Mode“: Femininum Mode [ˈmoːdə]Femininum | femenino f <Mode; Moden> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) moda modaFemininum | femenino f Mode Mode exemples die neueste Mode la última moda (beziehungsweise | respectivamentebzw novedad) el último grito die neueste Mode Mode werden ponerse de moda Mode werden (in) Mode sein estar de moda (in) Mode sein aus der Mode kommen pasarse de moda aus der Mode kommen aus der Mode sein estar pasado de moda aus der Mode sein mit der Mode gehen ir a la moda mit der Mode gehen sich nach der (neuesten) Mode kleiden ir a la moda sich nach der (neuesten) Mode kleiden in Mode bringen poner de moda in Mode bringen nach der Mode a la moda nach der Mode das ist (nun mal) so Mode es la moda se estila das ist (nun mal) so Mode masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Moder“: Maskulinum Moder [ˈmoːdər]Maskulinum | masculino m <Moders> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) moho mohoMaskulinum | masculino m Moder Moder exemples nach Moder riechen oler a podrido (beziehungsweise | respectivamentebzw a moho) nach Moder riechen
„unterworfen“: Adjektiv unterworfenAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sometido a, sujeto a sometido (a) unterworfen unterworfen sujeto (a) unterworfen unterworfen exemples der Mode unterworfen sein depender de la moda der Mode unterworfen sein
„modern“: Adjektiv modern [moˈdɛrn]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) moderno moderno modern modern exemples das ist nicht mehr modern ya ha pasado de moda das ist nicht mehr modern das ist nicht mehr modern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ya no se estila das ist nicht mehr modern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„modern“: intransitives Verb modern [ˈmoːdərn]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.oder | o od s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) descomponerse descomponerse modern modern
„Modem“: Maskulinum | Neutrum Modem [ˈmoːdɛm]Maskulinum | masculino moder | o odNeutrum | neutro n <Modems; Modems> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) módem módemMaskulinum | masculino m Modem Modem
„modo“: masculino modo [ˈmoðo]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Art, Modus, Weise Tonart Autres exemples... Artfemenino | Femininum f modo Weisefemenino | Femininum f modo modo Modusmasculino | Maskulinum m modo procedimientotambién | auch tb gramática | GrammatikGRAM modo procedimientotambién | auch tb gramática | GrammatikGRAM exemples modo de ser Wesensartfemenino | Femininum f modo de ser modo de vivir Lebensweisefemenino | Femininum f modo de vivir a modo de (in der Art) wie als a modo de a mi modo de ver meines Erachtens a mi modo de ver de modo que sodass, also de modo que de cualquier modo irgendwie de cualquier modo de este modo auf diese Weise, so de este modo de ningún modo auf keinen Fall de ningún modo de otro modo sonst de otro modo dicho de otro modo anders ausgedrückt dicho de otro modo de tal modo derart, so de tal modo de todos modos auf alle Fälle de todos modos en cierto modo gewissermaßen en cierto modo masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Tonartfemenino | Femininum f modo música | MusikMÚS modo música | MusikMÚS exemples modo de espera informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Stand-by-Modusmasculino | Maskulinum m modo de espera informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL modo de lectura/escritura informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM Lese-/Schreibmodusmasculino | Maskulinum m modo de lectura/escritura informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM modo de previsualización antes de imprimir Vorschaumodusmasculino | Maskulinum m modo de previsualización antes de imprimir modo de previsualización Druckvorschaufemenino | Femininum f modo de previsualización masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „modo“: masculino plural modo [ˈmoðo]masculino plural | Maskulinum Plural mpl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Manieren ungehörig exemples modos Manierenfemenino | Femininum fplural | Plural pl modos de malos modos ungehörig de malos modos
„revista“: femenino revista [rrɛˈβista]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zeitschrift Revue Truppenbesichtigung, Inspektion Zeitschriftfemenino | Femininum f revista revista exemples revista digital Onlinezeitschriftfemenino | Femininum f revista digital revista especializada Fachzeitschriftfemenino | Femininum f revista especializada revista de modas Modejournalneutro | Neutrum n revista de modas revista infantil Kinderzeitungfemenino | Femininum f revista infantil revista juvenil Jugendzeitschriftfemenino | Femininum f revista juvenil revista semanal Wochenzeitschrift revista semanal revista técnicao | oder o especializada Fachzeitschriftfemenino | Femininum f revista técnicao | oder o especializada masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Revuefemenino | Femininum f revista teatro | TheaterTEAT revista teatro | TheaterTEAT exemples revista sobre hielo Eisrevuefemenino | Femininum f revista sobre hielo Truppenbesichtigungfemenino | Femininum f revista milicia | Militär, militärischMIL revista milicia | Militär, militärischMIL Inspektionfemenino | Femininum f revista en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig revista en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples pasar revista a milicia | Militär, militärischMIL tropa besichtigen pasar revista a milicia | Militär, militärischMIL tropa pasar revista a frente abschreiten pasar revista a frente pasar revista a en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig überprüfen pasar revista a en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„neu“: Adjektiv neu [nɔʏ]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nuevo, reciente, moderno nuevo neu neu reciente neu (≈ kürzlich geschehen) neu (≈ kürzlich geschehen) moderno neu (≈ neuartigauch | también a.) neu (≈ neuartigauch | también a.) exemples neueste Mode última modaFemininum | femenino f neueste Mode neueste Nachrichten últimas noticiasFemininum Plural | femenino plural fpl neueste Nachrichten neueren Datums de fecha reciente neueren Datums das ist mir neu no lo sabía das ist mir neu aufs Neue , von Neuem otra vez, de nuevo aufs Neue , von Neuem der/die Neue umgangssprachlich | uso familiarumg el nuevo/la nueva der/die Neue umgangssprachlich | uso familiarumg was gibt es Neues? ¿qué hay de nuevo? was gibt es Neues? weißt du schon das Neueste? ¿sabes lo último? weißt du schon das Neueste? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „neu“: Adverb neu [nɔʏ]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) de nuevo, recientemente de nuevo neu neu recientemente neu neu exemples etwas | alguna cosa, algoetwas neu einrichten instalar nuevoetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas neu einrichten etwas | alguna cosa, algoetwas neu einrichten Wohnung usw poneroder | o od amueblar nuevoetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas neu einrichten Wohnung usw ein Restaurant neu eröffnen inaugurar un restaurante ein Restaurant neu eröffnen neu ordnen reordenar neu ordnen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„richten“: transitives Verb richten [ˈrɪçtən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) colocar bien, enderezar, ajustar, arreglar dirigir, fijar, apuntar, dirigir, dirigir, centrar, fijar arreglar preparar concentrar, dirigir, orientar Autres exemples... colocar bien richten (≈ in Stellung bringen) richten (≈ in Stellung bringen) enderezar richten (≈ gerade richten) richten (≈ gerade richten) ajustar, arreglar richten Technik | tecnologíaTECH richten Technik | tecnologíaTECH exemples gerade richten enderezar, poner derecho gerade richten in die Höhe richten enderezar, levantar, erguir in die Höhe richten dirigir (a), (contra) richten anAkkusativ | acusativo akk aufAkkusativ | acusativo akk (≈ lenken) richten anAkkusativ | acusativo akk aufAkkusativ | acusativo akk (≈ lenken) fijar (en) richten aufAkkusativ | acusativo akk Blick richten aufAkkusativ | acusativo akk Blick apuntar (a) richten aufAkkusativ | acusativo akk Fernrohr, Gewehr richten aufAkkusativ | acusativo akk Fernrohr, Gewehr dirigir (a) richten anAkkusativ | acusativo akk Bitte, Brief, Frage richten anAkkusativ | acusativo akk Bitte, Brief, Frage dirigir (contra) richten gegen Anklage richten gegen Anklage centrar, fijar (en) richten aufAkkusativ | acusativo akk Aufmerksamkeit, Bemühungen richten aufAkkusativ | acusativo akk Aufmerksamkeit, Bemühungen concentrar (contra) richten gegen Wut richten gegen Wut dirigir, orientar (a) richten aufAkkusativ | acusativo akk Gedanken richten aufAkkusativ | acusativo akk Gedanken exemples das ist gegen dich gerichtet eso va por ti das ist gegen dich gerichtet arreglar richten (≈ in Ordnung bringen, ausbessern) richten (≈ in Ordnung bringen, ausbessern) exemples sich (Dativ | dativodat) das Haar richten arreglarse el pelo sich (Dativ | dativodat) das Haar richten preparar richten Mahlzeit richten Mahlzeit exemples jemanden richten Rechtswesen | jurisprudenciaJUR juzgar ajemand | alguien alguien, sentenciar ajemand | alguien alguien jemanden richten Rechtswesen | jurisprudenciaJUR „richten“: reflexives Verb richten [ˈrɪçtən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <-ete> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ajustarse a... dirigirse a... depender de... seguir la moda... adaptarse a lo que le convenga a alguien... como a ti te parezca... exemples sich nachetwas | alguna cosa, algo etwas richten ajustarse aetwas | alguna cosa, algo a/c, atenerse aetwas | alguna cosa, algo a/c sich nachetwas | alguna cosa, algo etwas richten sich nachetwas | alguna cosa, algo etwas richten (≈ abhängen von) depender deetwas | alguna cosa, algo a/c sich nachetwas | alguna cosa, algo etwas richten (≈ abhängen von) sich nach der Modeetc., und so weiter | etcétera etc richten seguir la moda,etc., und so weiter | etcétera etc sich nach der Modeetc., und so weiter | etcétera etc richten sich nach jemandem richten adaptarse a (lo que le convenga a)jemand | alguien alguien sich nach jemandem richten ich richte mich nach dir como a ti te parezca como tú consideres oportuno ich richte mich nach dir ich werde mich danach richten lo tendré en cuenta ich werde mich danach richten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples sich an jemanden richten dirigirse ajemand | alguien alguien sich an jemanden richten sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) richten Blicke, Aufmerksamkeit fijarseoder | o od concentrarse enetwas | alguna cosa, algo a/c sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) richten Blicke, Aufmerksamkeit sich gegen jemanden richten Kritik, Worte dirigirse en contra dejemand | alguien alguien sich gegen jemanden richten Kritik, Worte sich gegen jemanden richten Wut concentrarse contrajemand | alguien alguien sich gegen jemanden richten Wut masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „richten“: intransitives Verb richten [ˈrɪçtən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) juzgar a exemples über jemanden richten Rechtswesen | jurisprudenciaJUR juzgar ajemand | alguien alguien über jemanden richten Rechtswesen | jurisprudenciaJUR