Traduction Espagnol-Allemand de "abrir"

"abrir" - traduction Allemand

abrir
[aˈβrir]verbo transitivo | transitives Verb v/t <participio pasado | Partizip Perfektpp abierto>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • abrir los brazos aalguien | jemand alguien
    jemanden herzlich aufnehmen
    abrir los brazos aalguien | jemand alguien
  • abrir la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abrir la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abrirle la cabeza aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem den Schädel einschlagen uso familiar | umgangssprachlichfam
    abrirle la cabeza aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • bauen
    abrir túnel, canal
    abrir túnel, canal
  • anlegen
    abrir camino
    abrir camino
exemples
  • abrir brecha también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abrir brecha también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abrir (un) camino en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einen Weg bahnen
    abrir (un) camino en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abrir camino aalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alguna cosa, algo | etwasetwas anbahnen
    abrir camino aalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • eröffnen
    abrir cuenta, sesión, negocio,etcétera | etc., und so weiter etc
    abrir cuenta, sesión, negocio,etcétera | etc., und so weiter etc
  • einleiten
    abrir investigación
    abrir investigación
exemples
exemples
exemples
  • abrir nuevos mercados economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    neue Märkte erschließen
    abrir nuevos mercados economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
exemples
  • abrir pozos minería | BergbauMIN
    (ab)teufen
    abrir pozos minería | BergbauMIN
abrir
[aˈβrir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <participio pasado | Partizip Perfektpp abierto>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • öffnen
    abrir
    abrir
  • aufhaben, aufmachen
    abrir tienda,etcétera | etc., und so weiter etc
    abrir tienda,etcétera | etc., und so weiter etc
exemples
exemples
abrir
[aˈβrir]masculino | Maskulinum m <participio pasado | Partizip Perfektpp abierto>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
abrir calle
abrir calle
quedarse con la boca abiertao | oder oAmérica Meridional | Südamerika Am Mer abrir tamaña boca
quedarse con la boca abiertao | oder oAmérica Meridional | Südamerika Am Mer abrir tamaña boca
abrir ojos como platos
große Augen machen
abrir ojos como platos
abrir camino
formaro | oder o instruiro | oder o abrir expediente aalguien | jemand alguien
gegen jemanden eine amtliche Untersuchung einleiten
formaro | oder o instruiro | oder o abrir expediente aalguien | jemand alguien
abrir bufete
sich als Anwalt niederlassen
abrir bufete
abrir nuevos caminos
abrir nuevos caminos
abriro | oder o hacer cancha
abriro | oder o hacer cancha
en un abrir y cerrar de ojos
im Nu, im Handumdrehen
en un abrir y cerrar de ojos
abrir los ojos aalguien | jemand alguien
jemandem die Augen öffnen
abrir los ojos aalguien | jemand alguien
abriro | oder o conquistar nuevos mercados
neue Märkte erschließen
abriro | oder o conquistar nuevos mercados
abrir (o | odero hacer) boca
abrir (o | odero hacer) boca
abrir espacios
abrir espacios
abrir el abanico
abrir el abanico
abrir golilla
sich (einem Problem) stellen
abrir golilla
abrir (o | odero incoar) (un) expediente
ein Verfahren einleiten (gegen)
abrir (o | odero incoar) (un) expediente
abrir diligencias contraalguien | jemand alguien
gegen jemanden ermitteln
abrir diligencias contraalguien | jemand alguien
abrir causa aalguien | jemand alguien
jemandem den Prozess machen
abrir causa aalguien | jemand alguien
abrir un boquete (en)
eine Bresche schlagen (inacusativo | Akkusativ acus)
abrir un boquete (en)
abrir brecha
abrir brecha

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :