Traduction Allemand-Espagnol de "staunen"

"staunen" - traduction Espagnol

staunen
[ˈʃtaʊnən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (überetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden) staunen
    asombrarse (deetwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguien)
    (überetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden) staunen
  • (überetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden) staunen stärker
    estar atónito (poretwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguien)
    (überetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden) staunen stärker
  • da staunst du, was? umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¿no alucinas? umgangssprachlich | uso familiarumg
    da staunst du, was? umgangssprachlich | uso familiarumg
Bauklötze staunen
quedarse pasmadooder | o od maravillado
Bauklötze staunen

"Staunen" - traduction Espagnol

Staunen
Neutrum | neutro n <Staunens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • asombroMaskulinum | masculino m
    Staunen
    admiraciónFemininum | femenino f
    Staunen
    Staunen
exemples
  • jemanden in Staunen (Akkusativ | acusativoakk) versetzen
    asombrar ajemand | alguien alguien
    jemanden in Staunen (Akkusativ | acusativoakk) versetzen
  • aus dem Staunen nicht herauskommen
    no salir de su asombro
    aus dem Staunen nicht herauskommen
  • ich komme aus dem Staunen nicht (mehr) heraus
    no salgo de mi asombro
    ich komme aus dem Staunen nicht (mehr) heraus
aus dem Staunen nicht herauskommen
no salir de su asombro
aus dem Staunen nicht herauskommen
starr vor Staunen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :