Traduction Allemand-Espagnol de "einschlagen"

"einschlagen" - traduction Espagnol

einschlagen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • clavar (en)
    einschlagen inAkkusativ | acusativo akk Nageletc., und so weiter | etcétera etc
    einschlagen inAkkusativ | acusativo akk Nageletc., und so weiter | etcétera etc
  • romper
    einschlagen Fensterscheibe
    einschlagen Fensterscheibe
exemples
  • jemandem den Schädel einschlagen umgangssprachlich | uso familiarumg
    partir(le) el cráneo ajemand | alguien alguien umgangssprachlich | uso familiarumg
    jemandem den Schädel einschlagen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • envolver (en)
    einschlagen inAkkusativ | acusativo akk (≈ einpacken)
    einschlagen inAkkusativ | acusativo akk (≈ einpacken)
  • girar
    einschlagen Auto | automovilismoAUTO Lenkrad
    einschlagen Auto | automovilismoAUTO Lenkrad
  • seguir
    einschlagen Weg, Richtung, Laufbahn
    einschlagen Weg, Richtung, Laufbahn
einschlagen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hacer impacto (en)
    einschlagen inAkkusativ | acusativo akk (≈ Geschoss, Blitz)
    einschlagen inAkkusativ | acusativo akk (≈ Geschoss, Blitz)
exemples
  • wie eine Bombe einschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    caer como una bomba
    wie eine Bombe einschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • aceptar
    einschlagen annehmen
    einschlagen annehmen
exemples
  • in jemandes Hand (Akkusativ | acusativoacus) einschlagen
    estrechar la mano ajemand | alguien alguien
    in jemandes Hand (Akkusativ | acusativoacus) einschlagen
  • in jemandes Hand (Akkusativ | acusativoacus) einschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    aceptar con un apretón de manos
    in jemandes Hand (Akkusativ | acusativoacus) einschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • schlag ein!
    ¡chócala!
    ¡choca esos cinco!
    schlag ein!
exemples
  • gut/schlecht einschlagen (≈ Erfolg haben)
    dar buen/mal resultado, caer bien/mal
    gut/schlecht einschlagen (≈ Erfolg haben)
exemples
  • auf jemanden einschlagen
    golpear ajemand | alguien alguien
    auf jemanden einschlagen
wie eine Bombe einschlagen
caer como una bomba
wie eine Bombe einschlagen
eine Laufbahn einschlagen
eine Laufbahn einschlagen
in Papier einschlagenoder | o od einwickeln
in Papier einschlagenoder | o od einwickeln
einen neuen Kurs einschlagen
einen neuen Kurs einschlagen
die Fenster einschlagenoder | o od einwerfen
romper los cristales
die Fenster einschlagenoder | o od einwerfen
einen Nagel einschlagen
einen Nagel einschlagen
jemandem den Schädel einschlagen
romper la crisma ajemand | alguien alguien
jemandem den Schädel einschlagen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :