Traduction Anglais-Allemand de "scan"

"scan" - traduction Allemand

scan
[skæn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf scanned>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • per Ultraschall untersuchen, ein Szintigramm machen von
    scan medicine | MedizinMED body, organ
    scan medicine | MedizinMED body, organ
  • eine Computertomografie machen von
    scan medicine | MedizinMED brainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scan medicine | MedizinMED brainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einen Ultraschall machen bei
    scan medicine | MedizinMED pregnant woman
    scan medicine | MedizinMED pregnant woman
  • scannen, durchsuchen
    scan informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    scan informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • durchleuchten
    scan luggageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scan luggageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
exemples
  • to scan the headlines
    die Schlagzeilen überfliegen
    to scan the headlines
  • skandieren
    scan literature | LiteraturLIT verse
    scan literature | LiteraturLIT verse
  • abtasten, (auf)rastern
    scan in television, radar
    scan in television, radar
  • scan syn vgl. → voir „scrutinize
    scan syn vgl. → voir „scrutinize
scan
[skæn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • skandieren
    scan literature | LiteraturLIT
    scan literature | LiteraturLIT
  • sich skandieren (lassen)
    scan literature | LiteraturLIT of line
    scan literature | LiteraturLIT of line
exemples
scan
[skæn]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Scanmasculine | Maskulinum m
    scan medicine | MedizinMED
    Ultraschalluntersuchungfeminine | Femininum f
    scan medicine | MedizinMED
    Szintigrammneuter | Neutrum n
    scan medicine | MedizinMED
    scan medicine | MedizinMED
exemples
  • Scannenneuter | Neutrum n
    scan informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    scan informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Gepäckkontrolle mit High-tech Röntgengeräten
    scan of luggage
    scan of luggage
  • genaueor | oder od kritische Prüfung
    scan examination
    scan examination
  • Skandierungfeminine | Femininum f
    scan literature | LiteraturLIT
    scan literature | LiteraturLIT
  • Abtastungfeminine | Femininum f
    scan in television, radar
    scan in television, radar
  • Aufnahmefeminine | Femininum f
    scan photography | FotografieFOTO from satellite, surveillance cameraet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scan photography | FotografieFOTO from satellite, surveillance cameraet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sicht-, Blickweitefeminine | Femininum f
    scan range of vision
    scan range of vision
Erfassungfeminine | Femininum f der biometrischen Daten
biometric scan
Hier läuft der Scanner und scannt die Wunde.
Here's the scanner going through, scanning the wound.
Source: TED
Sehen Sie diese fächerförmigen Aufnahmen des Himmels?
Do you see the fan-like scans made across the sky?
Source: TED
Und er schaut prüfend über das Meer und er betrachtet den Himmel.
And he scans across the ocean, and he looks at the sky.
Source: TED
Und wie Sie alle wissen, jeder mit Krebs muss Nachuntersuchungs-Scans machen.
And as you all know, anybody with cancer has to get follow-up scans.
Source: TED
Und letzte Woche hatte ich meinen 18-Monats-Scan.
And last week I had my 18-month scans.
Source: TED
Und die Gehirnströme waren bei beiden Aktivitäten dieselben.
And the brain scans were identical in both activities.
Source: TED
Wenn sie die DNA daraus ermitteln, bekommen sie eine großartige Verteilerliste.
They do a DNA scan of this, they will come up with a great mailing list.
Source: TED
Ein MRI-Scan kostet zehnmal soviel wie ein digitales Mammogramm.
One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs.
Source: TED
Es hat keinen Sinn, darüber zu diskutieren, wenn die Anwendung der Scanner freiwillig sein soll.
There is no point talking about it at all if the scans are to be voluntary.
Source: Europarl
Sie hatten sie in und auswendig gescannt.
They had her scanned inside out.
Source: TED
Tom überflog die Liste, konnte aber seinen Namen nicht finden.
Tom scanned the list, but couldn't find his name.
Source: Tatoeba
Denn man kann sich nur schwierig vorstellen, dass Terroristen einem Scanning zustimmen werden.
For it is difficult to suppose that terrorists will agree to being scanned.
Source: Europarl
Mein Vater hat rasch die Zeitung überflogen.
My father quickly scanned the newspaper.
Source: Tatoeba
Was wir daraus lernten war: scanne die Bücher selbst.
The lesson we learned out of this is, scan your own books.
Source: TED
Wie wird der Schutz der Bilder der Menschen, die durchleuchtet werden, garantiert?
How will protection of the images of people who are scanned be guaranteed?
Source: Europarl
Google hat Millionen urheberrechtlich geschützter Titel weltweit eingescannt.
It was Google that scanned millions of copyright titles from all over the world.
Source: Europarl
Man kann gescannte Bücher ziemlich gut lesen.
You actually can go and read scanned books quite easily.
Source: TED
Mein Vater überflog rasch die Zeitung.
My father quickly scanned the newspaper.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :