Traduction Allemand-Anglais de "hinken"

"hinken" - traduction Anglais

hinken
[ˈhɪŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • hobble
    hinken humpeln
    hinken humpeln
  • limp (along), hobble
    hinken <sein>
    hinken <sein>
exemples
  • be lame
    hinken von Vergleich, Vers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    hinken von Vergleich, Vers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
hinken
Neutrum | neuter n <Hinkens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • limp
    hinken Gehbehinderung
    hinken Gehbehinderung
  • lameness
    hinken von Vers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hinken von Vers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Once more Ireland has been seen to be dragging its feet.
Wieder einmal hinkt Irland hinterher.
Source: Europarl
Unresolved problems are difficult to deal with after accession and remain unresolved for years.
Unerledigte Probleme sind nach einem Beitritt nur schwer zu bewältigen und hinken jahrelang nach.
Source: Europarl
NAFTA is doing its part, the financial part still goes begging.
Die NAFTA trägt dazu zwar ihren Teil bei, aber die finanzielle Seite hinkt hinterher.
Source: News-Commentary
Democratic Latin America limps sideways because it can t run ’ ahead.
Das demokratische Lateinamerika hinkt seitwärts, weil es nicht vorwärts laufen kann.
Source: News-Commentary
We are not on schedule; we are not up to speed.
Wir sind nicht im Plan, wir hinken hinterher.
Source: Europarl
In terms of the Kyoto Agreement, we are falling short.
Was das Klimaschutz-Abkommen von Kyoto betrifft, hinken wir also weit hinterher.
Source: Europarl
Europe greatly lags many Asian countries in its efforts to expand the reach of broadband.
Europa hinkt vielen asiatischen Ländern beim Ausbau seines Breitbandnetzes erheblich hinterher.
Source: News-Commentary
Of course, historical analogies are imperfect.
Natürlich hinken historische Analogien immer.
Source: News-Commentary
However, we are very late in this.
Allerdings hinken wir hier sehr hinterher.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :