Traduction Allemand-Anglais de "unterschreiben"

"unterschreiben" - traduction Anglais

unterschreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sign, put one’s name (oder | orod signature) to
    unterschreiben Brief etc
    unterschreiben Brief etc
exemples
  • das kann ich nicht unterschreiben
    I cannot sign that
    das kann ich nicht unterschreiben
  • das kann ich nicht unterschreiben gutheißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I cannot agree to that
    das kann ich nicht unterschreiben gutheißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sign
    unterschreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde, Urteil, Vertrag, Abkommen etc
    undersign
    unterschreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde, Urteil, Vertrag, Abkommen etc
    put one’s signature to
    unterschreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde, Urteil, Vertrag, Abkommen etc
    unterschreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde, Urteil, Vertrag, Abkommen etc
unterschreiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sign
    unterschreiben
    unterschreiben
exemples
bei seiner Anstellung musste er einen Vertrag unterschreiben
he had to sign a contract when he was taken on
bei seiner Anstellung musste er einen Vertrag unterschreiben
er weigerte sich, den Brief zu unterschreiben
he refused to sign the letter
er weigerte sich, den Brief zu unterschreiben
er berechtigte ihn zu unterschreiben
he authorized him to sign, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr him to sign
er berechtigte ihn zu unterschreiben
wird er oder sie den Vertrag unterschreiben?
will it be him or her signing the contract?
wird er oder sie den Vertrag unterschreiben?
Sie müssen eigenhändig unterschreiben
Sie müssen eigenhändig unterschreiben
In fact, they themselves subscribe to this wish.
Dieser Wunsch wird übrigens auch von ihnen selbst unterschrieben.
Source: Europarl
Please look into this very carefully and check who signed the slip.
Ich bitte, wirklich nachzuprüfen, wer den Zettel unterschrieben hat!
Source: Europarl
You said that the Treaty would be signed within a month.
Sie haben gesagt, dass der Vertrag in einem Monat unterschrieben wird.
Source: Europarl
My husband signed the petition, but did not come to the embassy.
Mein Mann hat die Petition unterschrieben, ist aber nicht mit zur Botschaft gekommen.
Source: GlobalVoices
The campaign has launched a petition and called people to sign it.
Die Kampagne startete eine Petition und rief die Menschen auf, sie zu unterschreiben.
Source: GlobalVoices
I fully endorse much of what you say in your report and in the resolution attached to it.
Vieles in Ihrem Bericht und in der dazugehörigen Entschließung kann ich voll unterschreiben.
Source: Europarl
I agree with Mr Dary' s accurate words on this issue.
Ich unterschreibe die treffenden Worte von Herrn Dary im Hinblick auf dieses Thema.
Source: Europarl
Amnesty International has also called for signing the campaign petition:
Amnesty International hat ebenfalls aufgerufen, die Petition der Kampagne zu unterschreiben:
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :