Traduction Allemand-Anglais de "greifbar"

"greifbar" - traduction Anglais

greifbar
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ready-to-hand (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    greifbar leicht erreichbar
    handy
    greifbar leicht erreichbar
    greifbar leicht erreichbar
exemples
  • seizable
    greifbar ergreifbar
    greifbar ergreifbar
  • tangible
    greifbar konkret figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    palpable
    greifbar konkret figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    greifbar konkret figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • greifbare Ergebnisse [Vorteile]
    tangible results [advantages]
    greifbare Ergebnisse [Vorteile]
  • greifbare Formen annehmen
    to take on tangible form
    greifbare Formen annehmen
  • nicht greifbar
    nicht greifbar
  • obvious
    greifbar offenkundig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    greifbar offenkundig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • available
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc
    on hand
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc
    in stock
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc
  • quick
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
greifbar
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Specific measures are needed with tangible and quantifiable results.
Konkrete Maßnahmen sind erforderlich, die zu greifbaren und messbaren Ergebnissen führen.
Source: Europarl
We are therefore waiting for tangible proof from the European Commission.
Deshalb warten wir auf einen greifbaren Beweis seitens der Europäischen Kommission.
Source: Europarl
This is tangible, often even visible, and is often easier to treat.
Diese ist greifbar, oft auch sichtbar, und oft auch besser zu behandeln.
Source: Europarl
People want a better life and now believe that it is achievable.
Die Menschen wünschen sich ein besseres Leben und glauben nun daran, dass dieses Ziel greifbar ist.
Source: Europarl
It is up to the Council and the Commission to do something practical to bring this about.
Dem Rat und der Kommission obliegt es, dazu einen greifbaren Beitrag zu leisten.
Source: Europarl
It may be true that an agreement was not far off in Brussels.
Vielleicht ist es wahr, dass die Einigung in Brüssel in greifbarer Nähe lag.
Source: Europarl
They are all good, quotable examples of tangible benefits the IDA way.
Dies alles sind gute, zitierbare Beispiele der greifbaren Vorteile von IDA.
Source: Europarl
The process did not, I am sorry to say, lead to tangible results.
Bedauerlicherweise haben diese Diskussionen zu keinen greifbaren Ergebnissen geführt.
Source: Europarl
Yesterday I was in Galicia, where the desolation of the fishermen is truly striking.
Ich war gestern in Galicien, wo die Trostlosigkeit der Fischer wirklich greifbar ist.
Source: Europarl
But a breakthrough appears close.
Doch ein Durchbruch scheint greifbar.
Source: News-Commentary
I grew up in Denmark at a time when fear of nuclear power was pervasive.
Ich wuchs in Dänemark zu einer Zeit auf, als die Angst vor der Atomkraft überall greifbar war.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :