„Schlingenflor“: Maskulinum SchlingenflorMaskulinum | maschile m <-s; -e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pelo ricciuto peloMaskulinum | maschile m ricciuto Schlingenflor Schlingenflor exemples ein Teppich aus Schlingenflor un tappeto a, con pelo ricciuto ein Teppich aus Schlingenflor
„Teppich“: Maskulinum TeppichMaskulinum | maschile m <-s; -e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tappeto tappetoMaskulinum | maschile m Teppich Teppich exemples auf dem Teppich bleiben restare coi piedi per terra auf dem Teppich bleiben fliegender Teppich tappeto volante fliegender Teppich etwas | qualcosaetwas unter den Teppich kehren = non dare a vedere qc etwas | qualcosaetwas unter den Teppich kehren
„niedertreten“: transitives Verb niedertretentransitives Verb | verbo transitivo v/t <tritt; trat; getreten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) calpestare spianare coi piedi rendere compatto calpestando, calpestare consumare, logorare calpestare niedertreten niedertreten exemples den Rasen niedertreten calpestare il prato den Rasen niedertreten spianare coi piedi niedertreten flach machen niedertreten flach machen consumare, logorare (camminando) niedertreten ablaufen literarisch | letterarioliter niedertreten ablaufen literarisch | letterarioliter exemples die Absätze, den Teppich niedertreten consumare i tacchi, il tappeto die Absätze, den Teppich niedertreten rendere compatto calpestando, calpestare niedertreten festtreten obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs niedertreten festtreten obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
„ausklopfen“: transitives Verb ausklopfentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sbattere svuotare togliere battendo sbattere ausklopfen ausklopfen exemples einen Teppich ausklopfen sbattere un tappeto einen Teppich ausklopfen svuotare ausklopfen ausklopfen exemples die Pfeife ausklopfen svuotare la pipa die Pfeife ausklopfen togliere (battendo) ausklopfen ausklopfen exemples den Staub ausklopfen togliere la polvere den Staub ausklopfen
„Smyrnateppich“: Maskulinum SmyrnateppichMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Smyrna-Teppich Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tappeto di Smirne tappetoMaskulinum | maschile m di Smirne Smyrnateppich Smyrnateppich
„saugen“: transitives Verb saugentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sog/saugte; gesogen/gesaugt> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) succhiare poppare assorbire aspirare Autres exemples... succhiare saugen saugen poppare saugen Babys saugen Babys assorbire saugen aufsaugen saugen aufsaugen aspirare saugen Mechanik | meccanicaMECH saugen Mechanik | meccanicaMECH exemples den Teppich saugen passare l’aspirapolvere sul tappeto den Teppich saugen das Zimmer saugen passare l’aspirapolvere nella stanza das Zimmer saugen exemples etwas | qualcosaetwas aus dem Internet saugen scaricare qc da Internet etwas | qualcosaetwas aus dem Internet saugen „saugen“: intransitives Verb saugenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sog/saugte; gesogen/gesaugt; h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) succhiare latte exemples anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) saugen succhiare qc anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) saugen succhiare latte saugen Babys saugen Babys „saugen“: reflexives Verb saugenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <sog/saugte; gesogen/gesaugt> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) assorbire l’acqua exemples sich voll Wasser saugen assorbire l’acqua sich voll Wasser saugen
„knüpfen“: transitives Verb knüpfentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) legare, annodare Autres exemples... legare, annodare knüpfen knüpfen exemples Teppiche knüpfen annodare tappeti Teppiche knüpfen Netze knüpfen intrecciare reti Netze knüpfen einen Knoten knüpfen fare un nodo einen Knoten knüpfen exemples Freundschaftsbande knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig stringere legami d’amicizia Freundschaftsbande knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples seine Hoffnungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen riporre speranza in qc seine Hoffnungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen exemples Bedingungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen porre condizioni a qc Bedingungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen „knüpfen“: reflexives Verb knüpfenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) collegarsi a qc exemples sich anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen (col)legarsi a qc sich anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen
„stolpern“: intransitives Verb stolpernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) inciampare cadere, incappare bloccarsi Autres exemples... inciampare stolpern stolpern exemples über den Teppich/seine eigenen Füße stolpern inciampare nel tappeto/da solo über den Teppich/seine eigenen Füße stolpern cadere, incappare stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples über eine Affäre stolpern cadere in seguito a uno scandalo über eine Affäre stolpern über unvorhergesehene Schwierigkeiten stolpern incappare in difficoltà impreviste über unvorhergesehene Schwierigkeiten stolpern bloccarsi stolpern nicht verstehen stolpern nicht verstehen exemples über einen Fachausdruck stolpern bloccarsi su un termine specialistico über einen Fachausdruck stolpern exemples über jemanden stolpern umgangssprachlich | familiareumg imbattersi in qn über jemanden stolpern umgangssprachlich | familiareumg
„klopfen“: intransitives Verb klopfenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bussare battere, pulsare battere in testa Autres exemples... bussare klopfen klopfen exemples es klopft (an der Tür) bussano (alla porta) es klopft (an der Tür) battere, pulsare klopfen schlagen klopfen schlagen exemples ihr Herz klopft schnell il cuore le batte forte ihr Herz klopft schnell battere in testa klopfen Motor klopfen Motor exemples jemandem auf die Finger klopfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dare bacchettate sulle dita a qn jemandem auf die Finger klopfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „klopfen“: transitives Verb klopfentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) battere scuotere piantare battere klopfen klopfen exemples mit dem Fuß den Takt der Musik klopfen battere il tempo (della musica) con il piede mit dem Fuß den Takt der Musik klopfen Teppiche klopfen battere i tappeti Teppiche klopfen scuotere klopfen abklopfen klopfen abklopfen exemples den Schnee vom Mantel klopfen scuotere la neve dal cappotto den Schnee vom Mantel klopfen piantare klopfen schlagen klopfen schlagen exemples einen Nagel in die Wand klopfen piantare un chiodo nel muro einen Nagel in die Wand klopfen