„Gerade“: Femininum GeradeFemininum | femminile f <-n; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) retta dirittura diretto rettaFemininum | femminile f Gerade Mathematik | matematicaMATH Gerade Mathematik | matematicaMATH diritturaFemininum | femminile f Gerade bei Rennstrecken Gerade bei Rennstrecken direttoMaskulinum | maschile m Gerade beim Boxen Gerade beim Boxen
„gerade“: Adjektiv geradeAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) diritto retto diritto gerade gerade exemples eine gerade Linie una linea retta eine gerade Linie in gerader Linie vonetwas | qualcosa etwas abstammen discendere in linea diretta da qc in gerader Linie vonetwas | qualcosa etwas abstammen retto gerade aufrichtig gerade aufrichtig „gerade“: Adverb geradeAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) diritto in questo momento appena proprio diritto gerade gerade exemples gerade halten tenere diritto gerade halten gerade legen (oder | ood stellen) mettere diritto gerade legen (oder | ood stellen) gerade sitzen/stehen sedere/stare diritto gerade sitzen/stehen gerade biegen Draht raddrizzare gerade biegen Draht masquer les exemplesmontrer plus d’exemples in questo momento gerade im Moment gerade im Moment exemples ich esse gerade sto mangiando ich esse gerade appena gerade soeben gerade soeben exemples er kam gerade rechtzeitig knapp arrivò appena in tempo er kam gerade rechtzeitig knapp proprio gerade genau gerade genau exemples gerade das wollte ich sagen volevo dire proprio questo gerade das wollte ich sagen gerade heute muss es regnen! umgangssprachlich | familiareumg proprio oggi deve piovere! gerade heute muss es regnen! umgangssprachlich | familiareumg er ist nicht gerade schnell non è quel che si dice veloce er ist nicht gerade schnell das kommt gerade recht questo giunge a proposito das kommt gerade recht nun gerade nicht ora meno che mai nun gerade nicht masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„gerade“: Adjektiv geradeAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pari pari gerade Zahl gerade Zahl
„Adonis“: Maskulinum Adonis EigennameMaskulinum | maschile m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Adone AdoneMaskulinum | maschile m Adonis Adonis „Adonis“: Maskulinum AdonisMaskulinum | maschile m <Adonis; -nisse> figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) adone adoneMaskulinum | maschile m Adonis Adonis exemples er ist nicht gerade ein Adonis non è proprio un adone er ist nicht gerade ein Adonis
„dahaben“: transitives Verb dahabentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) avere a disposizione, a portata di mano avere in visita avere a disposizione, a portata di mano dahaben zur Verfügung haben dahaben zur Verfügung haben exemples das Material haben wir nicht da non abbiamo a disposizione il materiale das Material haben wir nicht da avere in visita dahaben zu Besuch haben dahaben zu Besuch haben exemples wir haben gerade Besuch da abbiamo ospiti (in questo momento) wir haben gerade Besuch da
„Ruhmesblatt“: Neutrum RuhmesblattNeutrum | neutro n <-[e]s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pagina gloriosa paginaFemininum | femminile f gloriosa Ruhmesblatt Ruhmesblatt exemples etwas | qualcosaetwas ist kein, nicht gerade ein Ruhmesblatt für jemanden umgangssprachlich | familiareumg jemand | qualcunoqn non ha certamente di che vantarsi dietwas | qualcosa qc etwas | qualcosaetwas ist kein, nicht gerade ein Ruhmesblatt für jemanden umgangssprachlich | familiareumg
„einrollen“: transitives Verb einrollentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arrotolare arrotolare einrollen einrollen „einrollen“: reflexives Verb einrollenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich einrollen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) appallottolarsi appallottolarsi einrollen einrollen „einrollen“: intransitives Verb einrollenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) entrare entrare einrollen einrollen exemples der Zug rollt gerade ein il treno sta entrando in stazione der Zug rollt gerade ein
„zimperlich“: Adjektiv zimperlichAdjektiv | aggettivo adj pejorativ, abwertend | spregiativopej Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) delicato, sensibile smorfioso ritroso, prude delicato, sensibile zimperlich wehleidig pejorativ, abwertend | spregiativopej zimperlich wehleidig pejorativ, abwertend | spregiativopej smorfioso zimperlich geziert pejorativ, abwertend | spregiativopej zimperlich geziert pejorativ, abwertend | spregiativopej ritroso, prude zimperlich prüde pejorativ, abwertend | spregiativopej zimperlich prüde pejorativ, abwertend | spregiativopej „zimperlich“: Adverb zimperlichAdverb | avverbio adv pejorativ, abwertend | spregiativopej Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) non andare tanto per il sottile exemples nicht (gerade) zimperlich umgehen non andare (tanto) per il sottile nicht (gerade) zimperlich umgehen
„daher“: Adverb daherAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) da lì da ciò da lì daher lokal daher lokal exemples ich komme gerade daher vengo proprio da lì ich komme gerade daher da ciò daher Ursache figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig daher Ursache figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „daher“: Konjunktion daherKonjunktion | congiunzione konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) perciò, di conseguenza perciò, di conseguenza daher daher
„jetzt“: Adverb jetztAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ora ora jetzt jetzt exemples bis jetzt finora bis jetzt erst jetzt solo adesso erst jetzt gerade jetzt proprio adesso gerade jetzt jetzt oder nie oraoder | o o mai più jetzt oder nie von jetzt an d’ora in poi von jetzt an masquer les exemplesmontrer plus d’exemples