„Welt“: Femininum Welt [vɛlt]Femininum | féminin f <Welt; Welten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) monde univers mondeMaskulinum | masculin m Welt Welt exemples alle Welt tout le monde alle Welt die Alte, Neue Welt l’Ancien, le Nouveau monde die Alte, Neue Welt die Dritte, Vierte Welt le tiers, quart monde die Dritte, Vierte Welt die ganze Welt le monde entier die ganze Welt die Welt des Theaters le monde du théâtre die Welt des Theaters ein Mann von Welt un homme du monde ein Mann von Welt nicht um alles in der Welt pour rien au monde nicht um alles in der Welt nicht um alles in der Welt beim Verb ne ... pour rien au monde nicht um alles in der Welt beim Verb was in aller Welt …? que … donc! was in aller Welt …? zur Welt bringen mettre au monde zur Welt bringen etwas aus der Welt schaffen liquider, régleretwas | quelque chose qc etwas aus der Welt schaffen auf die Welt kommen venir au monde auf die Welt kommen eine Reise um die Welt machen faire le tour du monde eine Reise um die Welt machen in die Welt setzen Gerücht umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej faire courir, circuler in die Welt setzen Gerücht umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej masquer les exemplesmontrer plus d’exemples universMaskulinum | masculin m Welt (≈ Weltall) Welt (≈ Weltall) exemples zwischen uns liegen Welten des mondes nous séparent zwischen uns liegen Welten
„Welt…“: in Zusammensetzungen Welt…in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mondial, du monde mondial Welt… Welt… du monde Welt… Welt…
„einstürzen“: intransitives Verb einstürzenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) s’écrouler, s’effondrer s’écrouler einstürzen einstürzen s’effondrer einstürzen einstürzen exemples für ihn stürzte eine Welt ein (tout) un monde s’est écroulé pour lui für ihn stürzte eine Welt ein
„herumreisen“: intransitives Verb herumreisenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(es)t; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) voyager voyager herumreisen herumreisen exemples in der Welt herumreisen courir le monde in der Welt herumreisen
„untergehen“: intransitives Verb untergehenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) se coucher couler, sombrer, se noyer disparaître, périr, sombrer se perdre, être couvert, étouffé se coucher untergehen Sonne, Mond untergehen Sonne, Mond couler untergehen im Wasser Schiff sombrer untergehen im Wasser Schiff untergehen im Wasser Schiff se noyer untergehen Mensch untergehen Mensch disparaître untergehen (≈ zugrunde gehen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig untergehen (≈ zugrunde gehen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig périr untergehen untergehen sombrer untergehen untergehen exemples davon geht die Welt nicht unter ce n’est pas la fin du monde davon geht die Welt nicht unter se perdre untergehen (≈ sich verlieren) untergehen (≈ sich verlieren) être couvert, étouffé (par) untergehen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ übertönt werden) untergehen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ übertönt werden)
„Bestehen“: Neutrum BestehenNeutrum | neutre n <Bestehens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) existence réussite existenceFemininum | féminin f Bestehen Bestehen exemples seit Bestehen der Welt depuis que le monde est monde, existe seit Bestehen der Welt réussiteFemininum | féminin f (à) Bestehen eines Examens Bestehen eines Examens
„entrückt“: als Adjektiv gebraucht entrücktals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) absent absent entrückt entrückt exemples der Welt entrückt loin du monde der Welt entrückt
„globalisieren“: transitives Verb globalisierentransitives Verb | verbe transitif v/t <pas de ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mondialiser mondialiser globalisieren globalisieren exemples in einer globalisierten Welt dans un monde globalisé in einer globalisierten Welt
„umherreisen“: intransitives Verb umherreisenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(es)t; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) voyager voyager umherreisen umherreisen exemples in der Welt umherreisen courir le monde in der Welt umherreisen
„Eine-Welt-Laden“: Maskulinum Eine-Welt-LadenMaskulinum | masculin m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) boutique de commerce équitable boutiqueFemininum | féminin f de commerce équitable Eine-Welt-Laden Eine-Welt-Laden