Traduction Français-Allemand de "schwammen"

"schwammen" - traduction Allemand

Schwamm
Maskulinum | masculin m <Schwamme̸s; Schwämme>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • épongeFemininum | féminin f
    Schwamm (≈ Putzschwamm)auch | aussi a. Zoologie | zoologieZOOL
    Schwamm (≈ Putzschwamm)auch | aussi a. Zoologie | zoologieZOOL
exemples
  • Schwamm drüber! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    passons l’éponge!
    Schwamm drüber! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • champignonMaskulinum | masculin m
    Schwamm (≈ Pilz) süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr
    Schwamm (≈ Pilz) süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr
schwamm
[ʃvam]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

schwimmen
transitives Verb | verbe transitif v/t <schwamm; geschwommen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.; sans indication de directionHilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben» h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nager
    schwimmen
    schwimmen
exemples
schwimmen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <schwamm; geschwommen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.; sans indication de directionHilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben» h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nager
    schwimmen Lebewesen
    schwimmen Lebewesen
exemples
  • flotter
    schwimmen Dinge
    schwimmen Dinge
exemples
exemples
  • in seinem Blut schwimmen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    nager, baigner dans son sang
    in seinem Blut schwimmen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • in Tränen schwimmen Person
    fondre en larmes
    in Tränen schwimmen Person
  • in Tränen schwimmen Augen
    être baigné(s) de larmes
    in Tränen schwimmen Augen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • nager
    schwimmen (≈ unsicher sein) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>
    schwimmen (≈ unsicher sein) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>
exemples
  • hier schwimmt ja alles überschwemmt sein umgangssprachlich | familierumg <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>
    hier schwimmt ja alles überschwemmt sein umgangssprachlich | familierumg <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>
exemples
schwimmen
unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <schwamm; geschwommen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.; sans indication de directionHilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben» h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • mir schwimmt es vor den Augen
    j’ai des éblouissements
    j’ai la vue troublée
    mir schwimmt es vor den Augen