Traduction Allemand-Français de "braten"

"braten" - traduction Français

braten
[ˈbraːtən]transitives Verb | verbe transitif v/t <brät; briet; gebraten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
braten
[ˈbraːtən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <brät; briet; gebraten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (sich) in der Sonne braten (lassen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se rôtir au soleil
    (sich) in der Sonne braten (lassen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
auf dem Rost braten
auf dem Rost braten
in schwimmendem Fett braten
faire frire dans l’huile bouillante
in schwimmendem Fett braten

"Braten" - traduction Français

Braten
Maskulinum | masculin m <Bratens; Braten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rôtiMaskulinum | masculin m
    Braten
    Braten
exemples
  • kalter Braten
    viande froide
    kalter Braten
  • den Braten riechen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    den Braten riechen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • ein fetter Braten umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    une affaire juteuse umgangssprachlich | familierumg
    ein fetter Braten umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
einen Braten aufgießen
einen Braten aufgießen
einen Braten teilen
einen Braten teilen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :