Traduction Anglais-Allemand de "stirring"

"stirring" - traduction Allemand

stirring
[ˈstəːriŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bewegenneuter | Neutrum n
    stirring moving
    Bewegungfeminine | Femininum f
    stirring moving
    stirring moving
  • Anregenneuter | Neutrum n
    stirring agitating
    Antreibenneuter | Neutrum n
    stirring agitating
    Aufwiegelungfeminine | Femininum f
    stirring agitating
    stirring agitating
  • Aufregungfeminine | Femininum f
    stirring agitation
    Erregungfeminine | Femininum f
    stirring agitation
    stirring agitation
stirring
[ˈstəːriŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • stirring events
    aufregende Ereignisse
    stirring events
  • a stirring song
    ein schwungvolles Lied
    a stirring song
  • a stirring speech
    eine mitreißende Rede
    a stirring speech
he is not stirring yet
er ist noch nicht auf(gestanden)
he is not stirring yet
he wants stirring up
er muss aufgerüttelt werden
he wants stirring up
is there any news stirring? everything that stirs
gibt es Neuigkeiten? alles, was sich ereignet
is there any news stirring? everything that stirs
there is not a breeze stirring
es regt sich kein Lüftchen
there is not a breeze stirring
to sit without stirring a foot
sitzen ohne einen Fuße zu bewegen
to sit without stirring a foot
Ich kann die unsichtbaren Wirbel in der Luft ausmachen
I can feel the invisible stirrings in the air.
Source: TED
Etwas mehr Belebung kann uns wirklich nicht schaden.
We certainly need stirring up.
Source: Europarl
Die Folgen dieser Vereinbarung überzeugen allerdings nicht ganz.
However, despite this consensus, the sequel is less stirring.
Source: Europarl
Dieses Problem hat in Polen heftige Emotionen hervorgerufen.
This problem is stirring up a lot of emotion in Poland.
Source: Europarl
Die deutsche Bestie erwacht wieder, und das Gespenst Hitler schwebt über Europa.
The German beast is stirring again, and the spectre of Hitler is hanging over Europe.
Source: Europarl
Darüber hinaus verbreiten sie, was die Verfassung angeht, Panik.
They are also stirring up scare stories about the Constitution.
Source: Europarl
Es ist diese Art von Pionier- und Mobilisationsgeist, der den Anstoß gibt, immer weiter zu gehen.
That kind of stirring, pioneering front provides the impetus to move further on.
Source: Europarl
Aber sie schüren eindeutig eine Politik der Angst.
But they are definitely stirring up the politics of fear.
Source: News-Commentary
Wirklich Gläubige würden in diesen dramatischen Ereignissen unzweifelhaft die Hand Gottes erkennen.
True believers would no doubt see the hand of God in these stirring events.
Source: News-Commentary
Herr Präsident, es war eine ruhige, aber bewegende Debatte.
Mr President, it has been a quiet but stirring debate.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :