Traduction Anglais-Allemand de "locate"

"locate" - traduction Allemand


  • ausmachen
    locate an enemy positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    locate an enemy positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • suchen
    locate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    locate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
exemples
exemples
  • to be located American English | amerikanisches EnglischUS
    to be located American English | amerikanisches EnglischUS
  • den Ortor | oder od die Grenzen festsetzen für
    locate determine the location or boundaries of American English | amerikanisches EnglischUS
    locate determine the location or boundaries of American English | amerikanisches EnglischUS
  • abstecken, abgrenzen
    locate mark out: a piece of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
    locate mark out: a piece of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
  • einen bestimmten Platz zuweisen (dative (case) | Dativdat)
    locate
    einordnen (accusative (case) | Akkusativakk)
    locate
    locate
exemples
  • verlegen
    locate an einen bestimmten Ort
    locate an einen bestimmten Ort
exemples
locate
[ˈloukeit; loˈkeit]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Herr Léotard wird zunächst im Büro der Kommissionsdelegation in Skopje untergebracht sein.
Mr Léotard is initially locating himself in the Commission' s delegation office in Skopje.
Source: Europarl
Da sagten Sie, es muss an einem zentralen Ort sein.
In that letter, you said the Court must be centrally located.
Source: Europarl
Heute sind es weniger als ein Viertel.
Today, less than a quarter are located there.
Source: News-Commentary
Sie sollten in einem regulatorischen Turm von Babel in Basel angesiedelt werden.
They could be co-located in a regulatory Tower of Babel in Basel.
Source: News-Commentary
Ein wertvoller Beitrag für eine veränderte Sichtweise auf Rumänien.
It is, in fact, located in neighboring Transnistria.
Source: GlobalVoices
Selbstverständlich wäre das der beste Standort.
Naturally, that would be the best place for it to be located.
Source: Europarl
Der Engpaß lag, wie wir des öfteren festgestellt haben, beim Ministerrat.
The bottleneck, as we quite often noticed, was located within the Council of Ministers.
Source: Europarl
Amatlán de Quetzalcóatl ist eine kleine Stadt, die zur Gemeinde von Tepoztlán (Morelos) gehört.
Amatlán de Quetzalcóatl is a small town located in the municipality of Tepoztlán (Morelos).
Source: GlobalVoices
Weil Kernkraftwerke enorm viel Wasser benötigen, liegen viele von ihnen an der Küste.
Many nuclear-power plants are located along coastlines, because they are highly water-intensive.
Source: News-Commentary
Wo sich dynamische Industriegebiete ansiedeln, ist teilweise durch Glück und Zufall bestimmt.
Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident.
Source: News-Commentary
Dieses befindet sich im Stadtviertel Carlos Pellegrini, Avellaneda 501.
It's located on Carlos Pellegrini neighborhood Avellaneda 501 –.
Source: GlobalVoices
Die Schweiz liegt ja mitten in Europa, aber noch nicht in der Union.
After all, Switzerland is located at the heart of Europe but is not yet a member of the Union.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :