Traduction Allemand-Italien de "wegen"

"wegen" - traduction Italien

wegen
Präposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Genitiv | con genitivo+genund | e u.Dativ | dativo dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • a causa di, per
    wegen kausal
    wegen kausal
exemples
  • wegen des schlechten Wetters , wegen dem schlechten Wetter umgangssprachlich | familiareumg
    a causa del cattivo tempo
    wegen des schlechten Wetters , wegen dem schlechten Wetter umgangssprachlich | familiareumg
exemples
exemples
  • er arbeitet nur wegen des Geldes final
    lavora solo per i soldi
    er arbeitet nur wegen des Geldes final
exemples
  • von wegen!
    von wegen!
  • wegen mir umgangssprachlich | familiareumg
    wegen mir umgangssprachlich | familiareumg
jemanden wegenetwas | qualcosa etwas rühmen
elogiare qn per qc
jemanden wegenetwas | qualcosa etwas rühmen
sichDativ | dativo dat über, wegenetwas | qualcosa etwas keine -en machen
non farsi venire il mal di pancia peretwas | qualcosa qc
sichDativ | dativo dat über, wegenetwas | qualcosa etwas keine -en machen
wegen des vielen Regens kann der Platz heute nicht bespielt werden
oggi il campo è impraticabile a causa della pioggia intensa
wegen des vielen Regens kann der Platz heute nicht bespielt werden
jemanden für sein Benehmen (oder | ood wegen seines Benehmens) tadeln
jemanden für sein Benehmen (oder | ood wegen seines Benehmens) tadeln
sich wegen (oder | ood für)etwas | qualcosa etwas entschuldigen
scusarsi di (oder | ood per) qc
sich wegen (oder | ood für)etwas | qualcosa etwas entschuldigen
sich wegen jemandes,etwas | qualcosa etwas abängstigen
angustiarsi, affliggersi perjemand | qualcuno qn,etwas | qualcosa qc
sich wegen jemandes,etwas | qualcosa etwas abängstigen
die Arbeit ruht wegen des Streiks
die Arbeit ruht wegen des Streiks
jemanden wegen, füretwas | qualcosa etwas rüffeln
fare una lavata di capo a (oder | ood sgridare)jemand | qualcuno qn peretwas | qualcosa qc
jemanden wegen, füretwas | qualcosa etwas rüffeln
von Amts wegen
per ragioni d’ufficio
von Amts wegen
ridurre i prezzi per cessata attività
jemanden wegenetwas | qualcosa etwas schimpfen
sgridare qn per qc
jemanden wegenetwas | qualcosa etwas schimpfen
wegenetwas | qualcosa etwas bei jemandem anfragen
informarsi di qc presso qn
wegenetwas | qualcosa etwas bei jemandem anfragen
jemandem wegenetwas | qualcosa etwas grollen
serbare rancore a qn per qc
jemandem wegenetwas | qualcosa etwas grollen
um jemanden, wegen jemandes barmen
lagnarsi, lamentarsi dijemand | qualcuno qn
um jemanden, wegen jemandes barmen
sich (Dativ | dativodat) wegen j-m/etw (oder | ood über j-n/etw) Gedanken machen
darsi pensiero per qn/qc
sich (Dativ | dativodat) wegen j-m/etw (oder | ood über j-n/etw) Gedanken machen
um jemanden, wegenetwas | qualcosa etwas besorgt sein
essere preoccupato perjemand | qualcuno qn,etwas | qualcosa qc
um jemanden, wegenetwas | qualcosa etwas besorgt sein
jemanden wegen Aufwiegelei anklagen
accusarejemand | qualcuno qn di sobillazione
jemanden wegen Aufwiegelei anklagen
wegen jeder Kleinigkeit zum Arzt rennen
wegen jeder Kleinigkeit zum Arzt rennen
jemanden wegenetwas | qualcosa etwasDativ | dativo dat frotzeln
punzecchiarejemand | qualcuno qn suetwas | qualcosa qc
jemanden wegenetwas | qualcosa etwasDativ | dativo dat frotzeln

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :