Traduction Allemand-Italien de "hinter"

"hinter" - traduction Italien

hinter
Präposition, Verhältniswort | preposizione präp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dietro
    hinter lokal <mit Dativ | con dativo+datoder | o od bei Bewegungmit Akkusativ | con accusativo +akk>
    hinter lokal <mit Dativ | con dativo+datoder | o od bei Bewegungmit Akkusativ | con accusativo +akk>
exemples
  • einer hinter dem anderen gehen <mit Dativ | con dativo+datoder | o od bei Bewegungmit Akkusativ | con accusativo +akk>
    andare uno dietro l’altro
    einer hinter dem anderen gehen <mit Dativ | con dativo+datoder | o od bei Bewegungmit Akkusativ | con accusativo +akk>
  • hinter den Schrank fallen <mit Dativ | con dativo+datoder | o od bei Bewegungmit Akkusativ | con accusativo +akk>
    cadere dietro l’armadio
    hinter den Schrank fallen <mit Dativ | con dativo+datoder | o od bei Bewegungmit Akkusativ | con accusativo +akk>
  • sotto
    hinter figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <mit Dativ | con dativo+dat>
    hinter figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <mit Dativ | con dativo+dat>
exemples
  • dietro
    hinter temporal <mit Dativ | con dativo+dat>
    hinter temporal <mit Dativ | con dativo+dat>
exemples
  • etwas | qualcosaetwas hinter sich (Dativ | dativodat) haben <mit Dativ | con dativo+dat>
    avere qc dietro di , aver passato qc
    etwas | qualcosaetwas hinter sich (Dativ | dativodat) haben <mit Dativ | con dativo+dat>
  • dopo
    hinter nach <mit Dativ | con dativo+dat>
    hinter nach <mit Dativ | con dativo+dat>
exemples
  • hinter jemandem an die Reihe kommen <mit Dativ | con dativo+dat>
    venir dopo qn nella fila
    hinter jemandem an die Reihe kommen <mit Dativ | con dativo+dat>
exemples
  • etwas | qualcosaetwas hinter sich (Akkusativ | accusativoakk) bringen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    etwas | qualcosaetwas hinter sich (Akkusativ | accusativoakk) bringen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • hinter jemandem hergehen
    seguire qn
    hinter jemandem hergehen
  • jemanden hinter sich (Dativ | dativodat) haben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    avere qn alle spalle, essere appoggiato da qn
    jemanden hinter sich (Dativ | dativodat) haben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
sich hinteretwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) klemmen
darsi da fare con qc
sich hinteretwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) klemmen
hinter jemandes Rücken
alle spalle di qn
hinter jemandes Rücken
hinter j-m/etw zurückbleiben
hinter j-m/etw zurückbleiben
hinteretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) steckt System
= qc ha metodo
hinteretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) steckt System
gleich hinter ihm
subito (oder | ood appena) dietro di lui
gleich hinter ihm
sich hinter einer Maske verstecken
nascondersi dietro una maschera
sich hinter einer Maske verstecken
hinteretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zurücktreten
hinteretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zurücktreten
es faustdick hinter den Ohren haben
es faustdick hinter den Ohren haben
hinter jemandem,etwas | qualcosa etwas herjagen
incalzarejemand | qualcuno qn,etwas | qualcosa qc
hinter jemandem,etwas | qualcosa etwas herjagen
hinter jemandem herfahren
seguire qn (con un veicolo)
hinter jemandem herfahren
sich hinter der Bühne abspielen
svolgersi dietro le scene
sich hinter der Bühne abspielen
sich hinteretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) verschanzen
trincerarsi dietro qc
sich hinteretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) verschanzen
hinter den Kulissen
dietro le quinte
hinter den Kulissen
einen Schlusspunkt unter, hinteretwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk setzen
considerare chiusa (oder | ood conclusa)etwas | qualcosa qc
einen Schlusspunkt unter, hinteretwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk setzen
hinter Schloss und Riegel
in galera
hinter Schloss und Riegel
hinteretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) stecken
stare dietro a qc
hinteretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) stecken
hinter Gittern
dietro le sbarre, in prigione
hinter Gittern
hinter den Gardinen hervorblicken
hinter den Gardinen hervorblicken
etwas | qualcosaetwas hinter sich (Dativ | dativodat) herziehen
tirarsi dietro qc
etwas | qualcosaetwas hinter sich (Dativ | dativodat) herziehen
hinter j-m/etw hergehen
andare dietro a qn/qc
hinter j-m/etw hergehen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :