Traduction Italien-Allemand de "passato"

"passato" - traduction Allemand

passato
[paˈssaːto]aggettivo | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • vorig, letzt
    passato
    passato
exemples
  • l’anno passato
    letztes Jahr
    l’anno passato
exemples
passato
[paˈssaːto]maschile | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • passato prossimo grammatica | GrammatikGRAM
    Perfektneutro | Neutrum n
    passato prossimo grammatica | GrammatikGRAM
  • passato remoto grammatica | GrammatikGRAM
    etwa
    Präteritumneutro | Neutrum n
    passato remoto grammatica | GrammatikGRAM
  • Püreeneutro | Neutrum n
    passato gastronomia | Kochkunst und GastronomieGASTR
    passato gastronomia | Kochkunst und GastronomieGASTR
exemples
le vestigia del passato
die Spuren der Vergangenheit
le vestigia del passato
passato remoto
historisches Perfektneutro | Neutrum n
passato remoto
è passato di qui
er ist vorbeigekommen
è passato di qui
un uomo dimentico del passato
ein Mensch, der die Vergangenheit verdrängt
un uomo dimentico del passato
riandare con la memoria al passato
riandare con la memoria al passato
i fantasmi del passato
i fantasmi del passato
un oscuro passato
eine dunkle Vergangenheit
un oscuro passato
è passato di qui
er ist vorbeigefahren
è passato di qui

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :