Traduction Allemand-Français de "trauen"

"trauen" - traduction Français

trauen
[ˈtraʊən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • marier
    trauen Brautpaar
    trauen Brautpaar
exemples
  • sich (kirchlich) trauen lassen
    se marier (à l’église)
    sich (kirchlich) trauen lassen
trauen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem, einer Sache trauen
    faire confiance àjemand | quelqu’un qn
    avoir confiance enjemand | quelqu’un qn, enoder | ou od dansetwas | quelque chose qc
    jemandem, einer Sache trauen
  • ich traue ihr nicht
    je me méfie d’elle
    ich traue ihr nicht
  • jemandem nicht über den Weg trauen umgangssprachlich | familierumg
    ne pas du tout faire confiance àjemand | quelqu’un qn
    jemandem nicht über den Weg trauen umgangssprachlich | familierumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
trauen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich (Akkusativ | accusatifakk) trauen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    oser (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    sich (Akkusativ | accusatifakk) trauen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • ich traue mich nicht mitzukommen
    je n’ose pas vous accompagner
    ich traue mich nicht mitzukommen
  • sich nicht auf die Straße, aus dem Haus trauen
    ne pas oser sortir dans la rue, de chez soi
    sich nicht auf die Straße, aus dem Haus trauen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
sich kirchlich trauen lassen
se marier à l’église
sich kirchlich trauen lassen
jemandem nicht über den Weg trauen
n’avoir aucune confiance enjemand | quelqu’un qn
jemandem nicht über den Weg trauen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :