Traduction Allemand-Français de "schneiden"

"schneiden" - traduction Français

schneiden
transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <schneidet; schnitt; geschnitten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • couper
    schneiden
    schneiden
  • trancher
    schneiden (≈ abschneiden)
    schneiden (≈ abschneiden)
  • tailler
    schneiden Bäume, Hecken
    schneiden Bäume, Hecken
exemples
  • couper
    schneiden Kurve
    schneiden Kurve
  • faire une queue de poisson à
    schneiden ein anderes Fahrzeug
    schneiden ein anderes Fahrzeug
exemples
  • jemanden schneiden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ignorerjemand | quelqu’un qn
    éviterjemand | quelqu’un qn
    jemanden schneiden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
schneiden
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <schneidet; schnitt; geschnitten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich schneiden (≈ sich verletzen)
    se couper
    sich schneiden (≈ sich verletzen)
  • sich (Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk) in den Finger schneiden
    se couper au doigt
    sich (Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk) in den Finger schneiden
  • sich (Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk) in den Finger schneiden tiefer
    sich (Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk) in den Finger schneiden tiefer
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sich (Dativ | datifdat) die Nägel schneiden
    se couper les ongles
    sich (Dativ | datifdat) die Nägel schneiden
exemples
  • sich schneiden Linien
    se couper
    sich schneiden Linien
exemples
  • sich (gewaltig) schneiden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se mettre le doigt dans l’œil
    sich (gewaltig) schneiden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
in Stücke reißen, schneiden, schlagen
déchirer, couper, mettre en morceaux
in Stücke reißen, schneiden, schlagen
sich (Dativ | datifdat) in den Finger schneiden
se mettre le doigt dans l’œil umgangssprachlich | familierumg
sich (Dativ | datifdat) in den Finger schneiden
sich (Dativ | datifdat) ins eigene Fleisch schneiden
se faire du tort à soi-même
sich (Dativ | datifdat) ins eigene Fleisch schneiden
schräg schneiden
schräg schneiden
Faxen machenoder | ou od schneiden
faire des grimaces, des singeries
Faxen machenoder | ou od schneiden
Grimassen schneiden
faire des grimaces
Grimassen schneiden
etwas in Scheiben (Akkusativ | accusatifakk) schneiden
couperetwas | quelque chose qc en tranches
etwas in Scheiben (Akkusativ | accusatifakk) schneiden
klein schneiden
couper en petits morceaux
klein schneiden
ich kann mir das nicht aus den Rippen schneiden
je ne peux pas faire l’impossible
ich kann mir das nicht aus den Rippen schneiden
klein schneiden
klein schneiden
sich (Dativ | datifdat) die Nägel schneiden
se couper les ongles
sich (Dativ | datifdat) die Nägel schneiden
jemandem Fratzen schneiden
faire des grimaces àjemand | quelqu’un qn
jemandem Fratzen schneiden
etwas in mundgerechte Stücke schneiden
couperetwas | quelque chose qc en petits morceaux (pour le manger plus facilement)
etwas in mundgerechte Stücke schneiden
etwas in Scheiben (Akkusativ | accusatifakk) schneiden
en rondelles
etwas in Scheiben (Akkusativ | accusatifakk) schneiden
sich (Dativ | datifdat) in den Finger schneiden
se couper le doigt
sich (Dativ | datifdat) in den Finger schneiden
Gesichter schneiden
faire des grimaces
Gesichter schneiden

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :