Traduction Allemand-Anglais de "unwesentlich"

"unwesentlich" - traduction Anglais

unwesentlich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • insignificant
    unwesentlich Betrag, Summe, Fehler, Abweichung, Vorfall etc
    trivial
    unwesentlich Betrag, Summe, Fehler, Abweichung, Vorfall etc
    trifling
    unwesentlich Betrag, Summe, Fehler, Abweichung, Vorfall etc
    unwesentlich Betrag, Summe, Fehler, Abweichung, Vorfall etc
exemples
  • sich über unwesentliche Kleinigkeiten (oder | orod Dinge) aufregen
    to get excited about trivial matters (oder | orod trivialities)
    sich über unwesentliche Kleinigkeiten (oder | orod Dinge) aufregen
exemples
  • es ist unwesentlich, ob er kommt
    it is immaterial (oder | orod it is of no consequence, it makes no difference) whether he comes or not
    es ist unwesentlich, ob er kommt
  • das ist für mich ganz unwesentlich
    that’s quite immaterial to me, that is neither here nor there to me
    das ist für mich ganz unwesentlich
  • negligible
    unwesentlich Schaden, Verlust, Gewinn, Verbesserung etc
    insignificant
    unwesentlich Schaden, Verlust, Gewinn, Verbesserung etc
    unwesentlich Schaden, Verlust, Gewinn, Verbesserung etc
unwesentlich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • dieses Gebäude unterscheidet sich nur unwesentlich von den anderen
    this building differs only negligibly from the others
    dieses Gebäude unterscheidet sich nur unwesentlich von den anderen
exemples
I believe this presidency has made an excellent contribution in this respect.
Daran hat meines Erachtens diese Präsidentschaft einen nicht unwesentlichen Anteil.
Source: Europarl
Such cancers account for a significant share of mortality statistics.
Sie nehmen in der Mortalitätsstatistik einen nicht unwesentlichen Platz ein.
Source: Europarl
I would like to say, however, that there is an important point, and I will conclude with this.
Abschließend möchte ich einen nicht unwesentlichen Punkt ansprechen.
Source: Europarl
So the report scarcely differs from the Commission document.
So weicht ihr Bericht auch nur unwesentlich von dem Kommissionspapier ab.
Source: Europarl
The 2009 budget is also making a significant contribution to this solution.
Zu dieser Lösung trägt der Haushalt 2009 nicht unwesentlich bei.
Source: Europarl
There is no need for inessential reports and planning.
Unwesentliche Berichte und Planungen sind unnötig.
Source: Europarl
The use of biocides has made a significant contribution to these achievements.
Der Einsatz von Bioziden trägt nicht unwesentlich dazu bei.
Source: Europarl
However, we oppose the minor references to the Treaty of Lisbon.
Allerdings sind wir gegen die unwesentlichen Verweise auf den Vertrag von Lissabon.
Source: Europarl
Today ’ s short-term crisis does not materially alter their long-term prospects.
Die derzeitige kurzfristige Krise ändert diese langfristigen Aussichten nur unwesentlich.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :