Traduction Allemand-Anglais de "anmaßen"

"anmaßen" - traduction Anglais

anmaßen
[-ˌmaːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
sich (Dativ | dative (case)dat) ein Recht anmaßen
to assume a right
sich (Dativ | dative (case)dat) ein Recht anmaßen
sich (Dativ | dative (case)dat) widerrechtlich amtliche Befugnisse anmaßen
sich (Dativ | dative (case)dat) widerrechtlich amtliche Befugnisse anmaßen
sich (Dativ | dative (case)dat) hohe Befugnisse anmaßen
sich (Dativ | dative (case)dat) hohe Befugnisse anmaßen
I do not know whether we did or not.
Darüber will ich mir kein Urteil anmaßen.
Source: Europarl
Do you not think some of them- not all- are getting too big for their boots.
Sind nicht auch Sie der Auffassung, daß einige von Ihnen, nicht alle- ein wenig anmaßend werden?
Source: Europarl
We could easily have realized the impossibility of doing this.
Daß wir uns solche Befugnisse nicht anmaßen konnten, war für uns recht leicht zu erkennen.
Source: Europarl
Intercultural dialogue should not be imposed or be designed in a condescending way.
Der interkulturelle Dialog sollte nicht von außen verordnet oder anmaßend geführt werden.
Source: Europarl
Mr President, the Committee on Legal Affairs has usurped powers that do not belong to it.
Herr Präsident, der Rechtsausschuss hat sich Befugnisse angemaßt, die ihm nicht zustehen.
Source: Europarl
It would be arrogance to attempt to sum up the Copenhagen Summit in two minutes.
Herr Präsident, den Gipfel von Kopenhagen in zwei Minuten kommentieren zu wollen wäre anmaßend.
Source: Europarl
Should we not challenge the political dimension it has granted itself?
Und müßte nicht auch die politische Dimension, die sie sich angemaßt hat, in Frage gestellt werden?
Source: Europarl
Now this may sound arrogant, or even full of hubris.
Das klingt vielleicht etwas arrogant oder gar sehr anmaßend.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :