„chanter“: verbe transitif chanter [ʃɑ̃te]verbe transitif | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) singen besingen, preisen Autres exemples... singen chanter chanter exemples chanter une chanson, une mélodie ein Lied, eine Melodie singen chanter une chanson, une mélodie chanter Noël zu Weihnachten singen chanter Noël besingen chanter (≈ célébrer) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig chanter (≈ célébrer) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig preisen chanter chanter exemples chanter (les exploits de)quelqu’un | jemand qn jemanden, jemandes Heldentaten besingen, preisen chanter (les exploits de)quelqu’un | jemand qn exemples qu’est-ce que tu me chantes là? familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj was erzählst du da für einen Unsinn? qu’est-ce que tu me chantes là? familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj „chanter“: verbe intransitif chanter [ʃɑ̃te]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) singen singen singen, schlagen, krähen, zirpen summen, singen Autres exemples... singen chanter chanter exemples chanter bien, doucement, fort gut, leise, laut singen chanter bien, doucement, fort chanter faux, juste falsch, richtig singen chanter faux, juste c’est comme si on chantait familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist alles in den Wind geredet c’est comme si on chantait familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig singen chanter en parlant chanter en parlant exemples langue qui chante melodische Sprache langue qui chante singen chanter oiseaux chanter oiseaux schlagen chanter rossignol chanter rossignol krähen chanter coq chanter coq zirpen chanter cigales chanter cigales summen chanter eau qui bout, bouilloire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig chanter eau qui bout, bouilloire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig singen chanter chanter exemples si ça vous chante familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig wenn Sie (dazu) Lust haben si ça vous chante familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig comme ça vous chante ganz wie Sie wollen comme ça vous chante quand ça lui chante il travaille wenn er (dazu) Lust hat quand ça lui chante il travaille exemples faire chanterquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden erpressen faire chanterquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig