Traduction Espagnol-Allemand de "guardi%EF%BF%BD%EF%BF%BDn"

"guardi%EF%BF%BD%EF%BF%BDn" - traduction Allemand

Voulez-vous dire BN, bu, be, BM ou BB?
Bf.
Maskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

guardia
[ˈgŭarðĭa]femenino | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wachefemenino | Femininum f
    guardia servicio
    guardia servicio
exemples
  • Wachefemenino | Femininum f
    guardia personas
    guardia personas
  • Gardefemenino | Femininum f
    guardia histórico | historischhist en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    guardia histórico | historischhist en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • guardia civil España | SpanienEsp
    ≈ Landpolizeifemenino | Femininum f
    guardia civil España | SpanienEsp
  • guardia de corps
    Leibwachefemenino | Femininum f
    guardia de corps
  • guardia suiza
    Schweizergardefemenino | Femininum f
    guardia suiza
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Vorsichtfemenino | Femininum f
    guardia (≈ cuidado)
    guardia (≈ cuidado)
  • Deckungfemenino | Femininum f
    guardia boxeo
    guardia boxeo
  • Auslagefemenino | Femininum f
    guardia esgrima
    guardia esgrima
exemples
  • bajar la guardia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bajar la guardia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • no bajar la guardia, estar en guardia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf der Hut sein
    no bajar la guardia, estar en guardia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • poner en guardia
    poner en guardia
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
guardia
[ˈgŭarðĭa]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Polizist(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    guardia persona
    guardia persona
  • Postenmasculino | Maskulinum m
    guardia milicia | Militär, militärischMIL
    guardia milicia | Militär, militärischMIL
exemples
  • guardia civil España | SpanienEsp
    ≈ Landpolizist(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    guardia civil España | SpanienEsp
  • guardia marina
    Seekadettmasculino | Maskulinum m
    guardia marina
  • guardia de tráfico
    Verkehrspolizist(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    guardia de tráfico
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
guardia
[ˈgŭarðĭa]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • guardia tumbado (o | odero dormido) circulación
    Bodenschwellefemenino | Femininum f
    Holperschwellefemenino | Femininum f
    guardia tumbado (o | odero dormido) circulación
urbano
[urˈβano]adjetivo | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • höflich
    urbano (≈ cortés)
    urbano (≈ cortés)
urbano
[urˈβano]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (guardiamasculino | Maskulinum m) urbano
    Stadt-, Verkehrspolizistmasculino | Maskulinum m
    (guardiamasculino | Maskulinum m) urbano
Bd.
Abkürzung | abreviatura abk (= Band)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vol. (volumen)
    Bd.
    Bd.
farmacia
[farˈmaθĭa]femenino | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Apothekefemenino | Femininum f
    farmacia
    farmacia
  • Pharmaziefemenino | Femininum f
    farmacia universidad | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
    farmacia universidad | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
exemples
  • farmacia de guardia
    dienstbereite Apothekefemenino | Femininum f
    farmacia de guardia
corps
obsoleto | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (guardiafemenino | Femininum f) de corps
    Leibwachefemenino | Femininum f
    (guardiafemenino | Femininum f) de corps
comandante
[komanˈdante]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kommandantmasculino | Maskulinum m
    comandante (≈ jefe militar)
    comandante (≈ jefe militar)
  • Majormasculino | Maskulinum m
    comandante milicia | Militär, militärischMIL
    comandante milicia | Militär, militärischMIL
  • Kapitänmasculino | Maskulinum m
    comandante aviación | LuftfahrtAVIA
    comandante aviación | LuftfahrtAVIA
exemples
  • comandantemasculino | Maskulinum m del batallón
    Batallionskommandeurmasculino | Maskulinum m
    comandantemasculino | Maskulinum m del batallón
  • comandante en jefe
    Oberkommandierende(r)masculino | Maskulinum m
    comandante en jefe
  • comandantemasculino | Maskulinum m de guardia
    Wachhabendemasculino | Maskulinum m
    comandantemasculino | Maskulinum m de guardia
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
relevo
[rrɛˈleβo]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ablösungfemenino | Femininum f
    relevo también | auchtb milicia | Militär, militärischMIL
    relevo también | auchtb milicia | Militär, militärischMIL
exemples
  • relevosplural | Plural pl deporte | SportDEP
    Staffelfemenino | Femininum f
    relevosplural | Plural pl deporte | SportDEP
  • relevo del poder política | PolitikPOL
    Machtwechselmasculino | Maskulinum m
    relevo del poder política | PolitikPOL
  • de relevo también | auchtb deporte | SportDEP milicia | Militär, militärischMIL
    Ersatz…
    de relevo también | auchtb deporte | SportDEP milicia | Militär, militärischMIL
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
PGC
masculino | Maskulinum mabreviatura | Abkürzung abr España | SpanienEsp (= Parque Guardia Civil)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kraftfahrzeugparkmasculino | Maskulinum m der Guardia Civil
    PGC
    PGC
montar
[mɔnˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • montieren, zusammenbauen, -setzen
    montar tecnología | TechnikTEC (≈ ensamblar)
    montar tecnología | TechnikTEC (≈ ensamblar)
  • cutten, schneiden
    montar film, cinematografia | Film, KinoFILM
    montar film, cinematografia | Film, KinoFILM
exemples
  • montar en serie
    in Serie (o | odero auf dem Fließband) montieren (o | odero zusammenbauen)
    montar en serie
exemples
  • montar un negocio
    ein Geschäft aufziehen
    montar un negocio
  • montar una fiesta uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    montar una fiesta uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • inszenieren
    montar teatro | TheaterTEAT obra
    montar teatro | TheaterTEAT obra
  • schlagen
    montar nata, clara
    montar nata, clara
exemples
  • reiten
    montar caballo
    montar caballo
exemples
exemples
montar
[mɔnˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • montar (a caballo)
    montar (a caballo)
  • de montar
    Reit…
    de montar
  • er/sie reitet sehr gut
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples