Traduction Anglais-Allemand de "surplus"

"surplus" - traduction Allemand

surplus
[ˈsəː(r)pləs]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Überschussmasculine | Maskulinum m
    surplus
    (übrig bleibender) Rest
    surplus
    surplus
  • Überschussmasculine | Maskulinum m
    surplus commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Mehr(betragmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    surplus commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    surplus commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Mehrertragmasculine | Maskulinum m
    surplus commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    überschüssiger Ertragor | oder od Gewinn
    surplus commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    surplus commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Mehrwertmasculine | Maskulinum m
    surplus commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Wertüberschussmasculine | Maskulinum m
    surplus commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    surplus commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
surplus
[ˈsəː(r)pləs]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
surplus value
surplus value
restricted surplus
nicht ausschüttungsfähiger Gewinn
restricted surplus
to sweat away surplus weight
Übergewicht wegschwitzen
to sweat away surplus weight
Irland verfügt nach wie vor über einen Haushaltsüberschuss, der uns einigen Spielraum erlaubt.
Indeed, in Ireland, we continue to run a budget surplus which affords us some room for manoeuvre.
Source: Europarl
In der Tat deutet der Anstieg der Lagerbestände in den letzten zwei Jahren auf einen Überschuss hin.
The increase in stock over the last two years does, in fact, indicate that there is a surplus.
Source: Europarl
Überschüssige ausländische Ersparnisse lassen sich nicht einfach aus der Luft greifen.
The US does not just pluck surplus foreign savings out of thin air.
Source: News-Commentary
Mit der Erholung der Weltwirtschaft fing Chinas Handelsbilanzüberschuss an zu wachsen.
With the global economy recovering, China s trade surplus ’ began to grow.
Source: News-Commentary
Stattdessen sollte unserer Ansicht nach etwas gegen den Kälberüberschuss unternommen werden.
Attention should instead- in our view- be focused on the removal of surplus calves from the system.
Source: Europarl
Aber heute geht es darum, erreichen wir ausgeglichene Haushalte bzw. Überschüsse?
Today, the important thing is to achieve a balanced budget or a surplus.
Source: Europarl
Doch würde eine Senkung um fünf Prozentpunkte Chinas Leistungsbilanzüberschuss komplett beseitigen.
But a five-percentage-point fall would completely eliminate China s current-account surplus ’.
Source: News-Commentary
Gewaltige Steuereinnahmen haben der Regierung einen Steuerüberschuss beschert.
Booming tax receipts have provided the government with a fiscal surplus.
Source: News-Commentary
Aus der armen grünen Insel ist ein keltischer Tiger geworden.
Unemployment is less than 4 per cent, and the country also has a genuine budget surplus.
Source: Europarl
Somit gab es eine Mehrheit von mehr als einer Stimme.
There was therefore more than one surplus vote.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :