„dozavo“: numeral dozavonumeral | Zahlwort, Numerale num Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zwölftel Zwölftelneutro | Neutrum n dozavo dozavo exemples ediciónfemenino | Femininum f en dozavo Duodezausgabefemenino | Femininum f ediciónfemenino | Femininum f en dozavo
„edición“: femenino edición [eðiˈθĭɔn]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ausgabe, Auflage, Herausgabe Ausgabefemenino | Femininum f edición libros (≈ impresión) edición libros (≈ impresión) Auflagefemenino | Femininum f edición (≈ conjunto de ejemplares) edición (≈ conjunto de ejemplares) Herausgabefemenino | Femininum f edición (≈ publicación) edición (≈ publicación) exemples edición de bolsillo/completa/popular Taschenbuch-/Gesamt-/Volksausgabefemenino | Femininum f edición de bolsillo/completa/popular edición extraordinaria especialmente | besondersespec diarios Sonder-, Extraausgabefemenino | Femininum f edición extraordinaria especialmente | besondersespec diarios edición de lujo Prachtausgabefemenino | Femininum f edición de lujo edición pirata Raubdruckmasculino | Maskulinum m edición pirata edición príncipeo | oder o princeps alter Werke Erstausgabefemenino | Femininum f Editiofemenino | Femininum f princeps edición príncipeo | oder o princeps alter Werke segunda edición corregida y aumentada zweite, verbesserte und erweiterte Auflagefemenino | Femininum f segunda edición corregida y aumentada edición de la mañana diario Morgenausgabefemenino | Femininum f, -blattneutro | Neutrum n edición de la mañana diario edición vespertina/de la noche diario Abend-/Nachtausgabefemenino | Femininum f edición vespertina/de la noche diario edición de la mañanao | oder o matutina radio | Radio, RundfunkRADIO televisión | FernsehenTV Morgennachrichtenfemenino | Femininum fplural | Plural pl edición de la mañanao | oder o matutina radio | Radio, RundfunkRADIO televisión | FernsehenTV edición vespertinao | oder o de la tarde/de la nocheo | oder o nocturna radio | Radio, RundfunkRADIO televisión | FernsehenTV Abend-/Spätnachrichtenfemenino | Femininum fplural | Plural pl edición vespertinao | oder o de la tarde/de la nocheo | oder o nocturna radio | Radio, RundfunkRADIO televisión | FernsehenTV primera ediciónfemenino | Femininum f Erstausgabefemenino | Femininum f primera ediciónfemenino | Femininum f ser la segunda edición de … ser una copia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig despectivo | pejorativ, abwertenddesp genauso aussehen wie … (nominativo | Nominativnom) ein Abklatsch von … (dativo | Dativdat) sein ser la segunda edición de … ser una copia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig despectivo | pejorativ, abwertenddesp ser la segunda edición de … repetirse zum zweiten Mal stattfinden ser la segunda edición de … repetirse masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Ed.“: abreviatura Ed.abreviatura | Abkürzung abr (= Edición) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ausg., Aufl. Ausg. (Ausgabe), Aufl. (Auflage) Ed. Ed.
„agotarse“: verbo reflexivo agotarse [aɣoˈtarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ausgehen sich abrackern ausgehen agotarse provisiones, mercancía agotarse provisiones, mercancía exemples haberse agotado libro,etcétera | etc., und so weiter etc vergriffen sein haberse agotado libro,etcétera | etc., und so weiter etc la primera edición se ha agotado die erste Auflage ist vergriffen (o | odero ausverkauft) la primera edición se ha agotado sich abrackern agotarse persona en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig agotarse persona en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples agotarse trabajando sich abrackern agotarse trabajando
„pirata“: adjetivo pirata [piˈrata]adjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Piraten…, Raub… Piraten… pirata pirata Raub… pirata (≈ plagiado) pirata (≈ plagiado) exemples ediciónfemenino | Femininum f pirata en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Raubdruckmasculino | Maskulinum m ediciónfemenino | Femininum f pirata en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig emisorafemenino | Femininum f pirata Piratensendermasculino | Maskulinum m emisorafemenino | Femininum f pirata „pirata“: masculino y femenino pirata [piˈrata]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Seeräuberin, Piratin Seeräuber(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) pirata Pirat(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) pirata pirata exemples pirata aéreo,aérea Luftpirat(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Flugzeugentführer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) pirata aéreo,aérea pirata informático Hackermasculino | Maskulinum m pirata informático
„diamante“: masculino diamante [dĭaˈmante]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Diamant ≈ Karo Brillant Vorhaut Diamantmasculino | Maskulinum m diamante joya diamante joya exemples diamante (en) bruto personatambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rohdiamantmasculino | Maskulinum m ungeschliffener Diamant diamante (en) bruto personatambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig diamante rosa Rosettefemenino | Femininum f diamante rosa diamante de vidrieroo | oder o cristalero (Glaser)Diamantmasculino | Maskulinum m diamante de vidrieroo | oder o cristalero puntafemenino | Femininum f de diamante fonotecnia: Saphirmasculino | Maskulinum m puntafemenino | Femininum f de diamante fonotecnia: puntafemenino | Femininum f de diamante joyas Diamantnadelfemenino | Femininum f puntafemenino | Femininum f de diamante joyas puntafemenino | Femininum f de diamante tecnología | TechnikTEC Glaserdiamantmasculino | Maskulinum m puntafemenino | Femininum f de diamante tecnología | TechnikTEC bodasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de diamante diamantene Hochzeitfemenino | Femininum f bodasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de diamante masquer les exemplesmontrer plus d’exemples ≈ Karoneutro | Neutrum n diamante naipes diamante naipes Brillantfemenino | Femininum f (3-Punkt-Schrift) diamante tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO diamante tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO exemples ediciónfemenino | Femininum f diamante Diamantausgabefemenino | Femininum f ediciónfemenino | Femininum f diamante Vorhautfemenino | Femininum f diamante prepucio España | SpanienEsp vulgar | vulgärvulg diamante prepucio España | SpanienEsp vulgar | vulgärvulg exemples darle al diamante joder vulgar | vulgärvulg vögeln, bumsen darle al diamante joder vulgar | vulgärvulg
„príncipe“: masculino príncipe [ˈprinθipe]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fürst, Prinz Autres exemples... Fürstmasculino | Maskulinum m príncipe (≈ soberano) príncipe (≈ soberano) Prinzmasculino | Maskulinum m príncipe (≈ hijo del rey) príncipe (≈ hijo del rey) exemples príncipe azul en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Märchenprinzmasculino | Maskulinum m príncipe azul en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig príncipe elector histórico | historischhist Kurfürstmasculino | Maskulinum m príncipe elector histórico | historischhist príncipe heredero Erb-, Kronprinzmasculino | Maskulinum m príncipe heredero príncipe realo | oder o de la sangre historia | GeschichteHIST en la Francia vieja Prinzmasculino | Maskulinum m königlichen Geblüts príncipe realo | oder o de la sangre historia | GeschichteHIST en la Francia vieja príncipe de Gales tela Glencheckmasculino | Maskulinum m príncipe de Gales tela Príncipe de Asturias Prinzmasculino | Maskulinum m von Asturien, spanischer Kronprinzmasculino | Maskulinum m Príncipe de Asturias el príncipe de los Apóstoles religión | ReligionREL der Apostelfürst, Petrusmasculino | Maskulinum m el príncipe de los Apóstoles religión | ReligionREL masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples príncipe de los poetas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dichterfürstmasculino | Maskulinum m príncipe de los poetas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig vivir como uno | oder o a lo príncipe leben wie ein Fürst, auf großem Fuße leben vivir como uno | oder o a lo príncipe „príncipe“: adjetivo príncipe [ˈprinθipe]adjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Erstausgabe exemples ediciónfemenino | Femininum f príncipe tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO Erstausgabefemenino | Femininum f ediciónfemenino | Femininum f príncipe tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
„cierre“: masculino cierre [ˈθĭɛrre]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schloss, Verschluss Schließen, Schluss Schlossneutro | Neutrum n cierre (≈ cerradura) Verschlussmasculino | Maskulinum m cierre (≈ cerradura) cierre (≈ cerradura) exemples cierre adhesivo Klettverschlussmasculino | Maskulinum m cierre adhesivo cierre metálico Metallrollladenmasculino | Maskulinum m cierre metálico cierre de cremallerao | oder oAmérica, americanismo | amerikanisches Spanisch, Amerikanismus Am cierre (relámpago) Reißverschlussmasculino | Maskulinum m cierre de cremallerao | oder oAmérica, americanismo | amerikanisches Spanisch, Amerikanismus Am cierre (relámpago) Schließenneutro | Neutrum n cierre acción Schlussmasculino | Maskulinum m cierre acción cierre acción exemples cierre del balance economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON Bilanzabschlussmasculino | Maskulinum m cierre del balance economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON cierre de la bolsa Börsenschlussmasculino | Maskulinum m cierre de la bolsa cierre centralizado automovilismo | AutoAUTO Zentralverriegelungfemenino | Femininum f cierre centralizado automovilismo | AutoAUTO cierre dominical Sonntagsruhefemenino | Femininum f cierre dominical cierre de redacción Redaktionsschlussmasculino | Maskulinum m cierre de redacción horafemenino | Femininum f de(l) cierre local Polizei-, Sperrstundefemenino | Femininum f horafemenino | Femininum f de(l) cierre local horafemenino | Femininum f de(l) cierre diario Redaktionsschlussmasculino | Maskulinum m horafemenino | Femininum f de(l) cierre diario al cierre de la edición bei Redaktionsschlussmasculino | Maskulinum m al cierre de la edición cierre de las emisiones Sendeschlussmasculino | Maskulinum m cierre de las emisiones cierre de líneas férreas no rentables Stilllegungfemenino | Femininum f unwirtschaftlicher Eisenbahnlinien cierre de líneas férreas no rentables cierre patronal Lock-outneutro | Neutrum n Aussperrungfemenino | Femininum f cierre patronal masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„primero“: adjetivo primero [priˈmero]adjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) erstes erste(r, -s) primero primero exemples lo primero die Hauptsache, das Wichtigste das Nächste lo primero el capítulo primero das erste Kapitel el capítulo primero de -a calidad erstklassig, von bester Güte (o | odero Qualität) de -a calidad -a ediciónfemenino | Femininum f tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO Erstausgabefemenino | Femininum f -a ediciónfemenino | Femininum f tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO materiasplural | Plural pl -as Rohstoffemasculino plural | Maskulinum Plural mpl materiasplural | Plural pl -as la -a vez das erste Mal la -a vez volver a su estado primero seinen ursprünglichen Zustand wiedererlangen volver a su estado primero masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „primero“: adverbio primero [priˈmero]adverbio | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zuerst, eher, lieber, erstens zuerst primero primero eher, lieber (als) primero que (≈ preferiblemente) primero que (≈ preferiblemente) erstens primero enumeración primero enumeración exemples primero que eher, lieber primero que primero morir que ser traidor lieber sterben als ein Verräter sein primero morir que ser traidor „primero“: masculino primero [priˈmero]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Erster Autres exemples... Erste(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m) primero persona primero persona exemples el primero de la clase der Klassenbeste el primero de la clase el primero que llegue lo tendrá der erste Beste wird es bekommen el primero que llegue lo tendrá ser el primero entre (sus) pares der Erste unter Gleichen sein Primusmasculino | Maskulinum m inter Pares sein ser el primero entre (sus) pares los primeros serán los postreros Biblia die Ersten werden die Letzten sein los primeros serán los postreros Biblia masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples el primero de mayo der erste Mai el primero de mayo el primero de mayo en ese día am ersten Mai el primero de mayo en ese día el primero de mes der Monatserste el primero de mes a primeros de enero Anfang Januar a primeros de enero masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples de primero arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR als ersten Gang als Vorspeise de primero arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
„bolsillo“: masculino bolsillo [bɔlˈsiʎo]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Tasche Geldbeutel, Börse Taschefemenino | Femininum f bolsillo en la ropa bolsillo en la ropa exemples bolsillo de parche aufgesetzte Taschefemenino | Femininum f bolsillo de parche bolsillo trasero Gesäßtaschefemenino | Femininum f bolsillo trasero bolsillo del pantalón Hosentaschefemenino | Femininum f bolsillo del pantalón de bolsillo Taschen… de bolsillo diccionariomasculino | Maskulinum m de bolsillo Taschenwörterbuchneutro | Neutrum n diccionariomasculino | Maskulinum m de bolsillo ediciónfemenino | Femininum f de bolsillo Taschenausgabefemenino | Femininum f Taschenbuchneutro | Neutrum n ediciónfemenino | Femininum f de bolsillo libromasculino | Maskulinum m de bolsillo Taschenbuchneutro | Neutrum n libromasculino | Maskulinum m de bolsillo tamañomasculino | Maskulinum m (de) bolsillo Taschenformatneutro | Neutrum n tamañomasculino | Maskulinum m (de) bolsillo meter la mano en el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam in die Tasche greifen/langen meter la mano en el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam meterse aalguien | jemand alguien en el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden in die Tasche stecken meterse aalguien | jemand alguien en el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tener aalguien | jemand alguien (alguna cosa, algo | etwasa/c) en el bolsillo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden (alguna cosa, algo | etwasetwas) in der Tasche haben tener aalguien | jemand alguien (alguna cosa, algo | etwasa/c) en el bolsillo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig le tiene en el bolsillo den hat er in der Tasche, der ist ihm sicher le tiene en el bolsillo masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Geldbeutelmasculino | Maskulinum m bolsillo (≈ monedero) Börsefemenino | Femininum f bolsillo (≈ monedero) bolsillo (≈ monedero) exemples aflojar (o | odero rascarse) el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam Geld locker machen aflojar (o | odero rascarse) el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam consultar con el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam Kassensturz machen seine Moneten zählen consultar con el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam no echarse nada en el bolsillo uneigennützig handeln no echarse nada en el bolsillo llenarse los bolsilloso | oder o trabajar para su bolsillo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig in die eigene Tasche wirtschaften llenarse los bolsilloso | oder o trabajar para su bolsillo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig rascarse el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam Geld locker machen rascarse el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam masquer les exemplesmontrer plus d’exemples