Traduction Allemand-Anglais de "zaubern"

"zaubern" - traduction Anglais

zaubern
[ˈtsaubərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • conjure
    zaubern durch Taschenspielerei
    zaubern durch Taschenspielerei
exemples
  • conjure up
    zaubern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zaubern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • sie hat ein fantastisches Essen aus nichts gezaubert
    she conjured up a fantastic meal out of nothing
    sie hat ein fantastisches Essen aus nichts gezaubert
  • bring
    zaubern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zaubern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
zaubern
[ˈtsaubərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • do (oder | orod perform) magic
    zaubern Magie betreiben
    zaubern Magie betreiben
exemples
  • do (oder | orod perform) conjuring (oder | orod magic) tricks, do (oder | orod perform) magic, conjure
    zaubern Zauberkunststücke vorführen
    zaubern Zauberkunststücke vorführen
exemples
  • ich kann doch nicht zaubern! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I can’t work miracles! I can’t just wave a magic wand!
    ich kann doch nicht zaubern! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du bist schon wieder da, du kannst wohl zaubern
    back again already? that’s amazing
    du bist schon wieder da, du kannst wohl zaubern
zaubern
Neutrum | neuter n <Zauberns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • magic
    zaubern Zauberei
    wizardry
    zaubern Zauberei
    zaubern Zauberei
  • witchcraft
    zaubern besonders Hexerei
    sorcery
    zaubern besonders Hexerei
    zaubern besonders Hexerei
Caroline Lavelle casts a spell on cello
Caroline Lavelle zaubert auf dem Cello
Source: TED
And what's the magic with them?
Und was ist der Zauber an ihnen?
Source: TED
They're showing that the magic of technology can bring the invisible visible.
Sie zeigen uns, dass mit dem Zauber der Technologie das Unsichtbare sichtbar gemacht werden kann.
Source: TED
She makes excellent meals in the blink of an eye.
Sie kann im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zaubern.
Source: Tatoeba
Paul Rothemund casts a spell with DNA
Paul Rothemund zaubert mit der DNA
Source: TED
The spell is breaking and the shamanistic incantations are losing their force.
Der Zauber bricht und die schamanistischen Beschwörungen verlieren ihre Kraft.
Source: Europarl
Marco Tempest: The magic of truth and lies
Marco Tempest: Der Zauber von Wahrheit und Lügen
Source: TED
I wish I could use magic.
Ich wünschte ich könnte zaubern.
Source: Tatoeba
If America s competitive position ’ is so weak, what magic is holding up the dollar?
Was für ein Zauber stützt den Dollar angesichts einer derart schwachen Wettbewerbsposition Amerikas?
Source: News-Commentary
Unfortunately, it has lost its democratic magic in the process.
Leider hat er im Laufe der Zeit seinen demokratischen Zauber verloren.
Source: Europarl
I saw the fascination of the locality.
Ich empfand den fesselnden Zauber des Ortes.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :