Traduction Allemand-Anglais de "unverändert"

"unverändert" - traduction Anglais

unverändert
[ˈʊnfɛrˌʔɛndərt; ˌʊnfɛrˈʔɛndərt]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unchanged
    unverändert Aussehen, Benehmen, Zustand etc
    unaltered
    unverändert Aussehen, Benehmen, Zustand etc
    unverändert Aussehen, Benehmen, Zustand etc
exemples
unverändert
[ˈʊnfɛrˌʔɛndərt; ˌʊnfɛrˈʔɛndərt]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
der Befund war unverändert
the findings were unchanged
der Befund war unverändert
Let us therefore approve the proposal as it stands.
Lassen Sie uns daher den Vorschlag unverändert annehmen.
Source: Europarl
They also agree that a central core has remained constant.
Sie stimmen ebenfalls überein, dass ein zentraler Kern dabei unverändert geblieben ist.
Source: News-Commentary
The government has chosen not to change the BoE s formal mandate ’.
Die Regierung hat sich entschlossen, das offizielle Mandat der BoE unverändert zu lassen.
Source: News-Commentary
That is why we want to hold on to this Statute as it stands.
Aus diesem Grunde wollen wir an diesem Statut unverändert festhalten.
Source: Europarl
The Helsinki Strategy remains equally valid.
Die Helsinki-Strategie ist unverändert gültig.
Source: Europarl
Do we know of any cultures that have remained unchanged through time?
Kennen wir irgendeine Kultur, die im Laufe der Zeiten unverändert geblieben ist?
Source: News-Commentary
Men s roles ’, however, have barely budged.
Die Rollen der Männer sind hingegen nahezu unverändert.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :