Traduction Allemand-Anglais de "überwachen"

"überwachen" - traduction Anglais

überwachen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden überwachen beaufsichtigen
    to supervise (oder | orod oversee)jemand | somebody sb, to keep tabs (oder | orod an eye) onjemand | somebody sb
    jemanden überwachen beaufsichtigen
  • jemanden überwachen polizeilich
    to keepjemand | somebody sb under surveillance
    jemanden überwachen polizeilich
  • jemanden überwachen wissenschaftlich
    to observejemand | somebody sb closely
    jemanden überwachen wissenschaftlich
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • etwas überwachen Raumfahrt | space flightRAUMF Fernsehen | televisionTV ATOM
    to monitoretwas | something sth
    etwas überwachen Raumfahrt | space flightRAUMF Fernsehen | televisionTV ATOM
exemples
  • etwas überwachen Militär, militärisch | military termMIL Gebiet etc
    to controletwas | something sth
    etwas überwachen Militär, militärisch | military termMIL Gebiet etc
überwachen
Neutrum | neuter n <Überwachens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

den Druck überwachen
den Druck überwachen
den Druck überwachen
den Druck überwachen
sie ließen ihn von einem Detektiv überwachen
they had him watched by a (private) detective
sie ließen ihn von einem Detektiv überwachen
mit (oder | orod per) Video überwachen
monitor on closed-circuit television (oder | orod CCTV)
mit (oder | orod per) Video überwachen
jemanden unbemerkt verfolgen, jemanden unbemerkt überwachen
to shadowjemand | somebody sb
jemanden unbemerkt verfolgen, jemanden unbemerkt überwachen
Among the major multilateral institutions, the WTO maintains jurisdiction over trade.
Unter den großen. multilateralen Institutionen überwacht die WHO die Gesetzgebung über den Handel.
Source: News-Commentary
A lot of this spending was supervised by Member States.
Ein Großteil der Ausgaben wurde von den Mitgliedstaaten überwacht.
Source: Europarl
The Commission both supervises and applies the rules of competition.
Die Kommission überwacht die Wettbewerbsvorschriften und sorgt zugleich für deren Ausgleichung.
Source: Europarl
I remained free, only to be monitored by the police.
Ich blieb auf freiem Fuß, nur um von der Polizei überwacht zu werden.
Source: News-Commentary
Can the aid be monitored and measured?
Können die Hilfsleistungen überwacht und gemessen werden?
Source: News-Commentary
The Commission is currently monitoring the situation in both cases.
In beiden Fällen wird die Lage gegenwärtig von der Kommission überwacht.
Source: Europarl
Who, apart from the Commission, should monitor them and protect this natural resource?
Wer, außer der Kommission, sollte diese überwachen und die natürliche Ressource schützen?
Source: Europarl
You could also call it# Landesverrat when citizens are under mass surveillance.
Man könnte es auch#Landesverrat nennen, wenn Bürgermassenhaft überwacht werden.
Source: GlobalVoices
Why were they not monitored and stopped earlier?
Warum hat man sie nicht früher überwacht und gestoppt?
Source: News-Commentary
Plant operators and national regulators are being scrutinized more critically.
Die Anlagenbetreiber und die nationalen Regulierungsbehörden werden stärker überwacht.
Source: News-Commentary
Nobody is watching you, as I said before.
Wie gesagt, niemand überwacht dich.
Source: GlobalVoices
I believe it is easier to keep income policy in check than it is price policy.
Eine Einkommenspolitik dürfte wohl leichter zu überwachen sein als eine Preispolitik.
Source: Europarl
Aquaculture should also be monitored.
Die Aquakultur muß auch überwacht werden.
Source: Europarl
Not only the State follows its citizens but increasing number of citizens follow the State.
Nicht nur der Staat überwacht die Bürger, sondern immer mehr Bürger überwachen auch den Staat.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :