Traduction Allemand-Anglais de "spiegeln"

"spiegeln" - traduction Anglais

spiegeln
[ˈʃpiːgəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sparkle
    spiegeln glänzen
    shine
    spiegeln glänzen
    spiegeln glänzen
exemples
  • gleam
    spiegeln in der Sonne etc
    sparkle
    spiegeln in der Sonne etc
    shine
    spiegeln in der Sonne etc
    spiegeln in der Sonne etc
exemples
  • reflect (the) light
    spiegeln Lichtstrahlen reflektieren
    spiegeln Lichtstrahlen reflektieren
exemples
spiegeln
[ˈʃpiːgəln]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • reflect
    spiegeln reflektieren
    mirror
    spiegeln reflektieren
    spiegeln reflektieren
exemples
  • das Wasser spiegelte den Himmel
    the water reflected the sky
    das Wasser spiegelte den Himmel
  • seine Bücher spiegeln das Elend des Krieges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his books reflect the misery of war
    seine Bücher spiegeln das Elend des Krieges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • examine with a speculum
    spiegeln Medizin | medicineMED Kehlkopf, Darm, Magen
    spiegeln Medizin | medicineMED Kehlkopf, Darm, Magen
exemples
  • jemandem die Augen spiegeln
    to examine sb’s eyes with an opthalmoscope
    jemandem die Augen spiegeln
  • mirror
    spiegeln Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Festplatte
    spiegeln Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Festplatte
  • reflect
    spiegeln Physik | physicsPHYS
    mirror
    spiegeln Physik | physicsPHYS
    spiegeln Physik | physicsPHYS
spiegeln
[ˈʃpiːgəln]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich spiegeln
    be reflected (oder | orod mirrored)
    sich spiegeln
  • die Bäume spiegeln sich im See
    the trees are reflected in the lake
    die Bäume spiegeln sich im See
  • die Münzen spiegelten sich in der Glasplatte
    the coins were reflected in the glass top
    die Münzen spiegelten sich in der Glasplatte
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
spiegeln
Neutrum | neuter n <Spiegelns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

That pattern reflected Cold War imperatives.
In diesem Muster spiegelten sich Imperative aus der Zeit des Kalten Krieges wider.
Source: News-Commentary
It would be better if he looked into the mirror.
Es wäre besser wenn er selbst in den Spiegel schauen würde.
Source: GlobalVoices
The reports we are dealing with here seem to reflect this mood.
Auch die Berichte, die wir hier behandeln, spiegeln das wider.
Source: Europarl
The various reports reflect this mainstream attitude.
Die verschiedenen Berichte spiegeln diesen mainstream wider.
Source: Europarl
Hierarchy as a reflection of the Russian social structure.
Die Hierarchien spiegeln die russische Sozialstruktur.
Source: GlobalVoices
The difference is reflected in economic growth.
Dieser Unterschied spiegelt sich im Wirtschaftswachstum wider.
Source: News-Commentary
This divergence is mirrored in public finances.
Diese Diskrepanz spiegelt sich in den öffentlichen Finanzen wider.
Source: News-Commentary
This can be reflected in blogger Jia Junjun's summing-up of Zhu Rongji's life:
Dies spiegelt sich auch im Resumé wider, das Blogger Jia Junjun vom Leben Zhu Rongjis zieht:
Source: GlobalVoices
Those concerns were reflected in the presidency declaration at the beginning of May.
Diese Bedenken spiegelten sich in der Erklärung der Präsidentschaft Anfang Mai wider.
Source: Europarl
A similar cold expression of readiness for strife appeared on his face.
Derselbe Ausdruck kalter Kampfbereitschaft spiegelte sich jetzt auch auf seinem Gesichte wider.
Source: Books
She gave her mirror a last glance and was satisfied with herself.
Und als sie zum letzten Male in den Spiegel geblickt hatte, war sie mit sich zufrieden gewesen.
Source: Books
The European initiative for democracy and human rights reflects this.
In der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte spiegelt sich dies wider.
Source: Europarl
The French Guianese blogosphere echoes this massive mobilization.
In der französisch-guayanischen Blogosphäre spiegelt sich diese enorme Mobilisierung wider.
Source: GlobalVoices
This deficit reflects an underlying research deficit.
Dieses Defizit spiegelt ein grundlegendes Forschungsdefizit wider.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :