Traduction Allemand-Anglais de "widerspiegeln"

"widerspiegeln" - traduction Anglais

widerspiegeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • reflect
    widerspiegeln
    widerspiegeln
  • auch | alsoa. mirror
    widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
widerspiegeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich widerspiegeln
    be reflected
    sich widerspiegeln
  • sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. be mirrored
    sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Lichter spiegelten sich im See wider
    the lights were reflected in the lake
    die Lichter spiegelten sich im See wider
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
This should be reflected at the upcoming summit.
Dies sollte sich in dem anstehenden Gipfeltreffen widerspiegeln.
Source: News-Commentary
In my view, this has to be reflected to a greater extent in the EIB' s activities.
Meines Erachtens sollte sich dies in höherem Maße in der Tätigkeit der EIB widerspiegeln.
Source: Europarl
I hope that this fine cooperation will also continue in the voting tomorrow.
Ich hoffe, dass sich diese gute Zusammenarbeit auch morgen bei den Abstimmungen widerspiegelt.
Source: Europarl
Khrushchev s actions ’ in sending missiles to Cuba mirrored that policy.
Chruschtschows Entscheidung zur Raketenstationierung auf Kuba hat diese Politik nur widergespiegelt.
Source: News-Commentary
Such groups may also reflect an effort to impose social order through fear.
Solche Gruppen können auch die Bemühung widerspiegeln, soziale Ordnung durch Angst zu erzwingen.
Source: News-Commentary
I wonder if the Commission's recruitment and retirement procedures reflect this priority?
Ich frage mich, ob die Personalpolitik der Kommission diese Priorität widerspiegelt.
Source: Europarl
The ELDR amendments to the de Veyrac report reflect this position.
Die Änderungsanträge unserer Fraktion zum Bericht de Veyrac widerspiegeln diesen Standpunkt.
Source: Europarl
Markets are beginning to reflect this.
Die Märkte haben begonnen, dies widerzuspiegeln.
Source: News-Commentary
No doubt, Palme reflected the spirit of his times.
Es bleibt kein Zweifel daran, dass Palme den Geist seiner Zeit widergespiegelt hat.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :