Traduction Allemand-Anglais de "klaffen"

"klaffen" - traduction Anglais

klaffen
[ˈklafən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gape
    klaffen aufstehen
    yawn
    klaffen aufstehen
    klaffen aufstehen
exemples
  • gape
    klaffen von Wunde
    klaffen von Wunde
exemples
There is a yawning gap, an unbridgeable gap.
Hier klafft eine riesengroße Lücke, eine unüberbrückbare Lücke.
Source: Europarl
There is clearly a wide gap between instructions and means here.
Auftrag und Mittel klaffen hier deutlich auseinander.
Source: Europarl
The gap is almost wider still for the agricultural funds.
Fast noch weiter klafft die Schere bei den Agrarmitteln auseinander.
Source: Europarl
A gap still exists between them and the more developed regions of Europe.
Zwischen ihnen und den stärker entwickelten Regionen Europas klafft noch eine Lücke.
Source: Europarl
There is a huge gap to the north of London, in Essex, Bedfordshire and Hertfordshire.
Nördlich von London, in Essex, Bedfordshire und Hertfordshire, klafft ein riesiges Versorgungsloch.
Source: Europarl
The income gap has become an ever-widening chasm.
Die Einkommensschere klafft immer weiter auseinander.
Source: Europarl
No one knows that there is a debit item of EUR 10 billion in the Italian national budget.
Niemand weiß, dass im italienischen Staatshaushalt ein Loch von 10 Milliarden Euro klafft.
Source: Europarl
The world is not safe while there is an ungoverned hole in the heart of Africa.
Die Welt ist nicht sicher, solange im Herzen Afrikas eine unkontrollierte Lücke klafft.
Source: Europarl
There seems to be a large vacuum in EU legislation here.
Hier scheint eine große Lücke in den EU-Rechtsvorschriften zu klaffen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :