Traduction Allemand-Anglais de "Erwerb"

"Erwerb" - traduction Anglais

Erwerb
[-ˈvɛrp]Maskulinum | masculine m <Erwerb(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • acquisition
    Erwerb das Erwerben
    acquiring
    Erwerb das Erwerben
    Erwerb das Erwerben
exemples
  • gutgläubiger Erwerb Rechtswesen | legal term, lawJUR
    bona fide purchase
    gutgläubiger Erwerb Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • living
    Erwerb Unterhalt
    Erwerb Unterhalt
exemples
  • earningsPlural | plural pl
    Erwerb Lohn, Verdienst
    Erwerb Lohn, Verdienst
exemples
  • occupation
    Erwerb Beruf
    job
    Erwerb Beruf
    trade
    Erwerb Beruf
    Erwerb Beruf
  • trade
    Erwerb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewerbe
    business
    Erwerb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewerbe
    occupation
    Erwerb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewerbe
    Erwerb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewerbe
Erwerb von Gesellschaftsrechten
purchase (oder | orod acquisition) of titles to shares in a company
Erwerb von Gesellschaftsrechten
So we are forced, for the time being, to put the purchase of buildings on hold.
So sind wir vorläufig gezwungen, den Erwerb von Gebäuden auf Eis zu legen.
Source: Europarl
How are they supposed to gain these skills abroad?
Wie soll da der Erwerb dieser Fähigkeiten im Ausland aussehen?
Source: Europarl
So, this proves that there has been normal competition for participation in CSI.
Das beweist nur, daß es hinsichtlich des Erwerbs der Anteile an CSI einen normalen Wettbewerb gab.
Source: Europarl
The only thing that might possibly stand in the way of that is property policy.
Dem könnte möglicherweise höchstens die Politik des Erwerbs von Immobilien entgegenstehen.
Source: Europarl
However, I would like to maintain the voluntary principle when it comes to the purchase of vaccines.
Allerdings würde ich beim Erwerb von Impfstoffen gerne das Prinzip der Freiwilligkeit beibehalten.
Source: Europarl
Upgrading skills should not be a luxury for the highly qualified.
Der Erwerb zusätzlicher Qualifikationen sollte kein Luxus für die Hochqualifizierten sein.
Source: Europarl
Control of the acquisition and possession of weapons (debate)
Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen (Aussprache)
Source: Europarl
They also have a positive impact on the purchase of goods and services.
Sie haben außerdem positive Auswirkungen auf den Erwerb von Gütern und Dienstleistungen.
Source: Europarl
The Greenland agreement is based on the purchase of quota.
Das Abkommen mit Grönland beruht auf dem Erwerb von Quoten.
Source: Europarl
We could then greatly reduce the cost of buying new technology.
Auf diese Weise könnten wir die Kosten für den Erwerb neuer Technologien erheblich senken.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :