Traduction Anglais-Allemand de "cull"

"cull" - traduction Allemand

cull
[kʌl]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • das Merzvieh aussondern aus
    cull herdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cull herdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auslesen, -suchen, -wählen
    cull choose
    cull choose
exemples
  • (sorgfältig) sammeln, pflücken
    cull collectespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    cull collectespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
exemples
  • to cull flowers
    Blumen pflücken
    to cull flowers
  • noppen, durchrauen
    cull in cloth-making
    cull in cloth-making
exemples
cull
[kʌl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

cull
[kʌl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tötenneuter | Neutrum n
    cull of animals
    cull of animals
  • (etwas) (als minderwertig) Ausgesondertes
    cull thing separated out
    cull thing separated out
  • Ausschussmasculine | Maskulinum m
    cull rejects
    cull rejects
  • Merzviehneuter | Neutrum n
    cull animals
    cull animals
  • Ausschussholzneuter | Neutrum n
    cull wood American English | amerikanisches EnglischUS
    drittklassiges Holz
    cull wood American English | amerikanisches EnglischUS
    cull wood American English | amerikanisches EnglischUS
  • Aussortierenneuter | Neutrum n
    cull sorting out
    cull sorting out
cull
[kʌl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Die Keulungen wurden als ungesetzlich bezeichnet.
The culls were pronounced illegal.
Source: Europarl
Ich glaube, das müssen wir tun, wenn wir weiter den Status Maul- und Klauenseuchefrei haben wollen.
I believe that we must continue to cull if we wish to regain our disease-free status.
Source: Europarl
Ich weise Zweifel an der Rechtmäßigkeit der Keulungen zurück.
I reject claims regarding the legality of the cull.
Source: Europarl
Das Abschlachten ist grausam und eines zivilisierten Landes unwürdig.
The cull is cruel and it is not worthy of a civilised country.
Source: Europarl
Diese Ausmerzung wird bei neuen BSE-Fällen fortgesetzt.
This cull continues for new BSE cases.
Source: Europarl
Das Seuchenbekämpfungsprogramm muß ohne Wenn und Aber durchgeführt werden.
The culling programme must go ahead, with no ifs or buts.
Source: Europarl
Die letzte Frage: Sie sprachen von der Auswahl, der Selektierung.
My third point is that you referred to selection or culling.
Source: Europarl
Source
cull
[kʌl]noun | Substantiv sor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Trottelmasculine | Maskulinum m
    cull idiot
    Schaf(skopfmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    cull idiot
    cull idiot
Die Keulungen wurden als ungesetzlich bezeichnet.
The culls were pronounced illegal.
Source: Europarl
Ich glaube, das müssen wir tun, wenn wir weiter den Status Maul- und Klauenseuchefrei haben wollen.
I believe that we must continue to cull if we wish to regain our disease-free status.
Source: Europarl
Ich weise Zweifel an der Rechtmäßigkeit der Keulungen zurück.
I reject claims regarding the legality of the cull.
Source: Europarl
Das Abschlachten ist grausam und eines zivilisierten Landes unwürdig.
The cull is cruel and it is not worthy of a civilised country.
Source: Europarl
Diese Ausmerzung wird bei neuen BSE-Fällen fortgesetzt.
This cull continues for new BSE cases.
Source: Europarl
Das Seuchenbekämpfungsprogramm muß ohne Wenn und Aber durchgeführt werden.
The culling programme must go ahead, with no ifs or buts.
Source: Europarl
Die letzte Frage: Sie sprachen von der Auswahl, der Selektierung.
My third point is that you referred to selection or culling.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :