Traduction Allemand-Grec de "tun"

"tun" - traduction Grec

tun
transitives Verb | μεταβατικό ρήμα v/t <tut; tat; getan; Hilfsverb haben | βοηθητικό ρήμα habenh.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • κάνω
    tun allgemein | γενικάallgemein, Pflicht
    tun allgemein | γενικάallgemein, Pflicht
  • βάζω
    tun stecken, stellen umgangssprachlich | οικείοumg
    tun stecken, stellen umgangssprachlich | οικείοumg
exemples
fortfahren, etwas zun tun
συνεχίζω να κάνω κάτι
fortfahren, etwas zun tun
er hat gerade alle Hände voll zu tun
αυτή τη στιγμή πνίγεται
er hat gerade alle Hände voll zu tun
den Teufel werd ich tun! umgangssprachlich | οικείοumg
με την καμία!
den Teufel werd ich tun! umgangssprachlich | οικείοumg
πείθομαι να κάνω κάτι
sich breitschlagen lassen, etwas zu tun
jemanden instand setzen, etwas zu tun
εξουσιοδοτώ να κάνει κάτι
jemanden instand setzen, etwas zu tun
was gedenkst du zu tun?
τι σκοπεύεις να κάνεις
was gedenkst du zu tun?
im Begriff sein etwas zu tun
jemandem einen Gefallen tun
κάνω μια χάρη/ένα χατίρι σε
jemandem einen Gefallen tun
keine Anstalten machen, etwas zu tun
δεν κάνω κίνηση να κάνω κάτι
keine Anstalten machen, etwas zu tun
seine Pflicht tun
κάνω το καθήκον μου
seine Pflicht tun
wenn er dich beleidigt, wird er es mit mir zu tun kriegen umgangssprachlich | οικείοumg
αν σε προσβάλει θα έχει να κάνει μαζί μου
wenn er dich beleidigt, wird er es mit mir zu tun kriegen umgangssprachlich | οικείοumg
etwas in Stehen tun
etwas in Stehen tun
etwas mit Unlust tun
etwas mit Unlust tun
Gutes tun
Gutes tun

"Tun" - traduction Grec

Tun
Neutrum, sächlich | ουδέτερο n <-s>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • κάμωμαNeutrum, sächlich | ουδέτερο n
    Tun
    Tun

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :