Traduction Allemand-Anglais de "vernachlässigen"

"vernachlässigen" - traduction Anglais

vernachlässigen
[-ˌlɛsɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • neglect
    vernachlässigen seine Frau, Kinder, Familie, Kleidung etc
    vernachlässigen seine Frau, Kinder, Familie, Kleidung etc
  • neglect
    vernachlässigen Arbeit, Pflichten etc
    shirk
    vernachlässigen Arbeit, Pflichten etc
    vernachlässigen Arbeit, Pflichten etc
exemples
  • neglect, let (etwas | somethingsth) go
    vernachlässigen Grundstück, Haus etc
    vernachlässigen Grundstück, Haus etc
  • treat (jemand | somebodysb) unkindly, be unkind to, slight
    vernachlässigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vernachlässigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • disregard
    vernachlässigen außer Acht lassen
    ignore
    vernachlässigen außer Acht lassen
    vernachlässigen außer Acht lassen
exemples
vernachlässigen
[-ˌlɛsɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich vernachlässigen in Kleidung, Körperpflege etc
    neglect oneself, let oneself go
    sich vernachlässigen in Kleidung, Körperpflege etc
seine Deckung vernachlässigen
seine Deckung vernachlässigen
seine Pflichten vernachlässigen, es mit seinen Pflichten nicht (so) genau nehmen
to be remiss (oder | orod slack) in one’s duties
seine Pflichten vernachlässigen, es mit seinen Pflichten nicht (so) genau nehmen
We must conclude that the precautionary principle did not prevail in this case.
Es muss festgestellt werden, dass das Vorsorgeprinzip hier vernachlässigt wurde.
Source: Europarl
In other words, from a corporate perspective, the penalty is a trifling affair.
Anders ausgedrückt, ist die Strafe aus Sicht der Unternehmen zu vernachlässigen.
Source: News-Commentary
But this argument neglects an important point.
Aber dieses Argument vernachlässigt einen wichtigen Punkt.
Source: News-Commentary
If the truth be told, this problem was criminally neglected for years.
Man muss sagen, dass diese Problematik lange Jahre sträflich vernachlässigt wurde.
Source: Europarl
So we are not neglecting the drugs issue.
Wie Sie sehen, vernachlässigen wir die Drogenproblematik keineswegs.
Source: Europarl
These infections are known as the Neglected Tropical Diseases (NTDs).
Diese Infektionen werden als vernachlässigte Tropenkrankheiten bezeichnet.
Source: News-Commentary
And insufficient attention has been devoted to maintaining an adequate social safety net.
Und die Entwicklung eines angemessenen sozialen Netzes wurde vernachlässigt.
Source: News-Commentary
Even Agenda 2000 neglects these fundamentally important aspects.
Selbst die Agenda 2000 vernachlässigt diese doch grundlegenden Aspekte.
Source: Europarl
So it is important to make sure our action here is positive.
Wir dürfen unsere positive Aktion in dieser Richtung also nicht vernachlässigen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :