„Schriftsteller“: Maskulinum SchriftstellerMaskulinum | masculine m <Schriftstellers; Schriftsteller> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) author, writer author Schriftsteller writer Schriftsteller Schriftsteller
„vergessen“: Partizip Perfekt vergessenPartizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vergessen → voir „vergessen“ vergessen → voir „vergessen“ „vergessen“: Adjektiv vergessenAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) forgotten forgotten vergessen vergessen exemples ein längst vergessenes Lied a long-forgotten song ein längst vergessenes Lied aller Kummer war vergessen all troubles were forgotten aller Kummer war vergessen manche Werke dieses Schriftstellers sind heute vergessen some of the works of this author are forgotten today manche Werke dieses Schriftstellers sind heute vergessen die Sache ist längst vergessen the matter is long since forgotten die Sache ist längst vergessen etwas vergessen sein lassen literarisch | literaryliter to let bygones be bygones etwas vergessen sein lassen literarisch | literaryliter das ist vergeben und vergessen! Schuld, Unrecht etc that is all forgotten about das ist vergeben und vergessen! Schuld, Unrecht etc masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„umfassen“: transitives Verb umfassentransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) clasp embrace comprise, include, contain, encompass cover surround, enclose encircle, envelop clasp umfassen ergreifen umfassen ergreifen exemples jemanden von hinten umfassen to graspjemand | somebody sb from behind jemanden von hinten umfassen er hatte meine Hände umfasst he had clasped my hands er hatte meine Hände umfasst embrace umfassen umarmen umfassen umarmen exemples sie umfassten sich lange they embraced (each other) for a long time sie umfassten sich lange comprise umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig include umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig contain umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig encompass umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples diese Ausgabe umfasst sämtliche wichtigen Werke des Schriftstellers this edition contains all the important works of the author diese Ausgabe umfasst sämtliche wichtigen Werke des Schriftstellers das Buch umfasst 300 Seiten the book is 300 pages long das Buch umfasst 300 Seiten cover umfassen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umfassen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples die Erzählung umfasst einen Zeitraum von drei Tagen the story covers (oder | orod spans) a period of three days die Erzählung umfasst einen Zeitraum von drei Tagen surround umfassen einfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enclose umfassen einfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umfassen einfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples etwas mit einem Zaun umfassen to surroundetwas | something sth with a fence, to fenceetwas | something sth in etwas mit einem Zaun umfassen encircle umfassen Militär, militärisch | military termMIL envelop umfassen Militär, militärisch | military termMIL umfassen Militär, militärisch | military termMIL „Umfassen“: Neutrum umfassenNeutrum | neuter n <Umfassens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Umfassen → voir „Umfassung“ Umfassen → voir „Umfassung“