Traduction Allemand-Anglais de "nagen"

"nagen" - traduction Anglais

nagen
[ˈnaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gnaw
    nagen mit den Zähnen
    nagen mit den Zähnen
  • nibble
    nagen knabbernd
    nagen knabbernd
exemples
exemples
  • nagen an (Dativ | dative (case)dat) besonders Geologie | geologyGEOL
    to erode
    nagen an (Dativ | dative (case)dat) besonders Geologie | geologyGEOL
  • das Meer nagt an der Küste
    the sea is eroding the coast(line)
    das Meer nagt an der Küste
exemples
  • nagen an (Dativ | dative (case)dat) ätzend
    to eat into, to corrode
    nagen an (Dativ | dative (case)dat) ätzend
exemples
  • nagen (anDativ | dative (case) dat) von Gram, Kummer, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gnaw (at, on), prey (on, upon)
    nagen (anDativ | dative (case) dat) von Gram, Kummer, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Kummer nagte an ihr (oder | orod an ihrem Herzen)
    grief was gnawing at her (heart) (oder | orod preying upon her mind)
    Kummer nagte an ihr (oder | orod an ihrem Herzen)
exemples
nagen
[ˈnaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • etwas von etwas nagen
    to gnaw (oder | orod nibble)etwas | something sth offetwas | something sth
    etwas von etwas nagen
nur in am Hungertuch nagen
to be on the breadline
nur in am Hungertuch nagen
an einem Knochen nagen
to gnaw (at) a bone
an einem Knochen nagen
As I pursued my career, something was always gnawing away inside me.
Im Laufe meiner Karriere nagte aber immer etwas in mir.
Source: TED
Blood loss, causing anemia, is the result of thousands of worms chewing at the wall of the gut.
Blutverlust, der zu Anämie führt, ist das Ergebnis von Tausenden Würmern, die an der Darmwand nagen.
Source: News-Commentary
And something festered inside me after this happened.
Und irgendetwas nagte seitdem an mir.
Source: TED
But sometimes such comparisons gnaw at us.
Doch manchmal nagen solche Vergleiche an uns.
Source: News-Commentary
None of us is on the breadline yet!
Keiner von uns nagt ja wohl am Hungertuch!
Source: Europarl
A secret ambition devoured him.
Der Ehrgeiz nagte heimlich an seinem Herzen.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :