Traduction Allemand-Anglais de "nachprüfen"

"nachprüfen" - traduction Anglais

nachprüfen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • etwas genau nachprüfen
    to checketwas | something sth thoroughly (oder | orod carefully)
    to scrutinizeetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth
    etwas genau nachprüfen
  • jemandes Angaben nachprüfen
    to check (up on) sb’s statements
    jemandes Angaben nachprüfen
  • prüfe nach, ob die Ergebnisse stimmen!
    check whether (oder | orod if) the results are correct
    prüfe nach, ob die Ergebnisse stimmen!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • check
    nachprüfen Bremsen, Reifendruck etc
    inspect
    nachprüfen Bremsen, Reifendruck etc
    nachprüfen Bremsen, Reifendruck etc
  • reexamine
    nachprüfen erneut prüfen
    nachprüfen erneut prüfen
  • auch | alsoa. re-examine, recheck, review, reconsider britisches Englisch | British EnglishBr
    nachprüfen
    nachprüfen
exemples
  • jemanden nachprüfen Schulwesen | schoolSCHULE
    to examinejemand | somebody sb later (oder | orod afterward[s])
    jemanden nachprüfen Schulwesen | schoolSCHULE
  • review
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtsurteile etc
    reexamine
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtsurteile etc
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtsurteile etc
  • auch | alsoa. re-examine britisches Englisch | British EnglishBr
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Perhaps Mr Chichester could check this in the extensive report that Ms McCarthy has put together.
Vielleicht kann Herr Chichester das in dem ausführlichen Bericht von Frau McCarthy nachprüfen.
Source: Europarl
I shall find out why and make sure that answers arrive on time.
Ich werde nachprüfen, warum das so ist und sicherstellen, daß die Antworten rechtzeitig vorliegen.
Source: Europarl
So I have not yet been able to check on this.
Deswegen habe ich das noch nicht nachprüfen können.
Source: Europarl
I can check that for you.
Ich kann das für euch nachprüfen.
Source: Tatoeba
I checked the reports on this one.
Ich habe die Protokolle zu diesem Fall nachgeprüft.
Source: TED
Mr Cohn-Bendit has doubts about this, so we shall check it out.
Kollege Cohn-Bendit bezweifelt das, wir werden das nachprüfen.
Source: Europarl
Let us then see to it that we check carefully to see where budget aid goes;
Sorgen wir also dafür, dass wir genau nachprüfen, wohin Budgethilfe geht!
Source: Europarl
So we did check that and she concurred with it.
Also haben wir dies nachgeprüft, und sie hat dem zugestimmt.
Source: Europarl
It is only after the rule has been made that you should ensure compatibility with competition.
Erst nachdem die Regel festgelegt ist, müssen Sie die Vereinbarkeit mit dem Wettbewerb nachprüfen.
Source: Europarl
It is very easy to confirm this, because I was present for the roll-call votes.
Es ist sehr leicht nachzuprüfen, weil ich ja bei den namentlichen Abstimmungen anwesend war.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :